"سحبوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiraram-me
        
    • Arrastaram-me
        
    Três gajos que estavam de mota, tiraram-me do carro. Open Subtitles ثلاثة رجال يقودون درجات نارية سحبوني خارج السيارة
    Três gajos que estavam de mota, tiraram-me do carro. Open Subtitles ثلاثة رجال يقودون درجات نارية سحبوني خارج السيارة
    Três gajos que estavam de mota, tiraram-me do carro. Open Subtitles ثلاثة رجال يقودون درجات نارية سحبوني خارج السيارة
    Tentei segurar-me, mas fiquei presa na porta, e eles Arrastaram-me durante algum tempo, e depois bateram-me e chutaram-me, e... Open Subtitles حاولت أن أتماسك، وأن أتمسك بالباب لكنهم سحبوني لفترة ثم سددوا اللكمات والركلات
    Em vez disso, Arrastaram-me para aquela árvore onde me encontraram. Open Subtitles بدلاً من ذلك سحبوني للشجرة التي وجدتموني أعلاها
    Este idiota e os seus amigos Arrastaram-me da minha cama a horas impróprias, sem qualquer razão aparente, dizendo que o Rei me queria ver. Open Subtitles هذا الاحمق واصدقائه سحبوني من سريري في ساعه غير مناسبه بدون ادب او سبب قالوا ان الملك ارادني
    Eles tiraram-me de lá para que falasse com o meu advogado. Open Subtitles لقد سحبوني بعيداً للتحاور مع المحامي
    tiraram-me do meu apartamento, e depois inventaram a mentira que eu trabalhava com o Bobby. Open Subtitles لقد سحبوني مع شقتي (واختلقوا كذبة عملي مع(بوبي موي
    Eles tiraram-me da cama. Open Subtitles لقد سحبوني من السرير
    O Doc e os outros tiraram-me dos destroços. Open Subtitles (دوك) والآخرين سحبوني من الحطام
    Desculpa, meu, eles tiraram-me. Open Subtitles لقد سحبوني
    Arrastaram-me escadas acima. Open Subtitles لقد سحلوني و سحبوني الي الطابق العلوي
    - Bem, Arrastaram-me dali e chegaram-me a roupa ao pelo, claro. Open Subtitles - سحبوني للخارج وجلدوني بالطبع -
    Arrastaram-me para o meio da guerra deles. Open Subtitles و سحبوني إلى منتصف حربهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus