"سحقًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Merda
        
    • Porra
        
    • Raios
        
    • Bolas
        
    • Foda-se
        
    • Caramba
        
    • Caraças
        
    • lixar
        
    • se foda
        
    • Maldição
        
    • Vai-te
        
    • se lixem
        
    • lixe
        
    • foder
        
    Merda, e eu a pensar que ia dormir na véspera de Ano Novo! Open Subtitles سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد لمضجعي في عشيّة العام الجديد
    - Olha isto. - Merda. - Poderia salvar a tua vida um dia. Open Subtitles ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما
    Merda, puto. Descontrai. Ao menos, chora um bocado. Open Subtitles سحقًا يا غلام، خفف عن نفسك، أقلّه ابكِ قليلًا.
    Porra, meu, ele não podia ao menos ajudar os "irmãos"? Open Subtitles سحقًا يا رجل، ألم يستطع على الأقل أن يساعد صديقه؟
    Para me salvar tive que desligar o meu lado humano, Raios partam! Open Subtitles لكيّ أنجو بروحي، أخمدت إنسانيّتي، سحقًا.
    - Bolas! A tua ajuda foi valiosa, até agora. Open Subtitles سحقًا,ولكن خدماتك لم تكن ذي قيمة
    O Merda. o Merda. Foda-se. Foda-se. Open Subtitles يا ويلي، يا ويلي، سحقًا، سحقًا.
    Grande Merda, podes por favor, ir ver quem é? Open Subtitles سحقًا, أرجوك أذهبي لتري من عند الباب..
    Merda. É demasiado cedo? Open Subtitles سحقًا ,أكانت تلك مبكرةٌ على جرحك؟
    - Merda. Open Subtitles .سحقًا .لقد إعتقدتُ أنكَ قد تكونُ مُبتهجًا-
    - Merda! - Quem são estes? Open Subtitles ـ سحقًا ـ مَن هؤلاء بحق الجحيم؟
    (Merda.) Acabei de receber uma chamada do Boyd, da sala de custódia. Open Subtitles سحقًا. لقد تلقيت اتصال من "بويد" بقسم الاحتجاز.
    Merda! Senhores, preciso de interrogar estas testemunhas. Open Subtitles سحقًا يا سادة، أريد عزل هؤلاء الشهود
    - Isso mesmo. - Tira-nos daqui, Porra. Open Subtitles ـ سحقًا أجل ـ دعونا نخرج من هنا
    Se queres algo feito, tens de o fazer tu. Porra ! Open Subtitles إذا أردت أن تتمُ أمرًا فعليك فعله بنفسك، سحقًا!
    Raios! Não está a transmitir. Acho que o nosso sinal foi bloqueado. Open Subtitles سحقًا الإشارة لا تنفذ، أظن إشارتنا محجوبة.
    Bolas, há algum problema com a tua câmara. Open Subtitles سحقًا هناك خطب ما في كاميراتك
    Caramba, meu. Open Subtitles سحقًا ، يا رجل.
    Bolas, é giro como o Caraças. Open Subtitles سحقًا! هذا الشيء لطيف للغاية!
    Vai-te lixar, eu quero ser um dragão. Open Subtitles بل سحقًا لكِ، إذْ أنّي أريد أن أكون أشبه بتنّين...
    Meu, isso que se foda. Aposto que te achas bravo? Open Subtitles سحقًا لذلك أراهن أنك تظن نفسك شجاعًا، صحيح؟
    Maldição, sou um médico, não um físico. Open Subtitles سحقًا يا رجل، أنا طبيب ولست فيزيائيًا
    Este diz "Vai-te Catar" e este, "E Vai Tu Também". Open Subtitles هذا واحد يقول "عضّني". هذا واحد يقول "سحقًا لك".
    Quero que o mayor se lixe e o conselho municipal se lixem. Open Subtitles سحقًا للعمدة، وسحقًا لمجلس البلدية
    Que se lixe. Ela merece melhor. Open Subtitles سحقًا لما قاله، إنّها تستحق معاملة أفضل.
    Agora quero, por isso Vai-te foder. Open Subtitles حسنٌ, الآن أريدها. لذا سحقًا لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus