| Isto é ridículo. Agora sou eu que vou fazer julgado. | Open Subtitles | هذا سخف الان انا القاضى والمحاكم فى نفس الوقت |
| Quarenta e cinco minutos à espera do táxi. É ridículo. | Open Subtitles | دقيقه من اجل سياره تاكسى هذا سخف ارز وجبنه |
| É ridículo. E se ela estiver a servir uma salada de repolho num piquenique? | Open Subtitles | هذا سخف, ماذا لو كانت تقدّم سلطة في نزهة ؟ |
| Isso é absurdo. A NSA só reúne informação. Não têm mandato militar. | Open Subtitles | هذا سخف ، ليس لديهم اي معلومات ولا اي انتداب عسكرى |
| É um problema enorme. Põe 4 pedaços na boca, ao mesmo tempo. É ridículo. | Open Subtitles | إنها مشكلة كبيرة، تضع 4 قطع في فمها، ذلك سخف |
| É ridículo! Sabe o que isso faz? | Open Subtitles | هذا سخف اتعرف ما الذى تفعله هذه المادة بك؟ |
| As pessoas voam como pássaros. ridículo, hem? | Open Subtitles | الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور هذا سخف أليس كذلك؟ |
| Isso é ridículo. Podes dizer isso sobre qualquer um dentro desta sala. | Open Subtitles | هذا سخف ، يمكنكِ أن تدعي هذا عن أي أحد في الحجرة. |
| Isso é ridículo. Ele mora a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذا سخف إنه يعيش على بعد 3 شوارع |
| Isso é ridículo. É só isso que fazem. E acho que o seu octopapagaio concordaria comigo. | Open Subtitles | هذا سخف ، هذا ما تفعلانه بالضبط وأعتقد أن ببغاءكم الأخطبوطي سيوافق |
| -Isto é ridículo! | Open Subtitles | عندما كانت على علاقة معه . عام 1928 . ـ كل هذا سخف ـ هل هو كذلك ؟ |
| Isso é ridículo, querida. Tu és a menininha mais gira que eu conheço. | Open Subtitles | هذا سخف يا حبيبتي، أنت أجمل فتاة صغيرة أعرفها |
| Isso é ridículo! Nenhuma mulher iria ter sexo com aquele falhado! | Open Subtitles | هذا سخف ، لن تريد أي امرأة إقامة علاقة مع ذلك الفاشل |
| Talvez uns 30 ou 40 segundos. Só teria 30 ou 40 segundos de vantagem. É ridículo. | Open Subtitles | ربما 30أو 40 سوف يكون لديك 30أو40ثانيه لتبدأ بدايه أفضل هذا سخف |
| Isto é ridículo. Não salvei Uther, tu é que salvaste. | Open Subtitles | هذا كله سخف , أنا لم أنقذ أوثر , أنت من فعل ذلك. |
| É ridículo. Por que não posso entrar? | Open Subtitles | لكن هذا سخف لماذا لا أستطيع الدخول ؟ |
| Depois, a 16 de Junho, escrevi sobre as taxas oficiais - quero dizer, isto é ridículo - dizendo que eles são pagos apenas para declarar rendimento, sem se preocuparem se era proveniente da droga. | Open Subtitles | ثم في الـ16 من يوليو، كتبت عن مسؤولي الضرائب... أعني أن ذلك سخف... مفيدة بأن الضرائب تُدفع فقط على الدخل المعلن عنه، |
| Os EUA não interceptam telefonemas de civis. Isso é absurdo. | Open Subtitles | أمريكا لا تعترض مكالمات هواتف المواطنين , هذا سخف |
| Disse-lhe que era absurdo que te conhecia e que eras incapaz de algo desse género. | Open Subtitles | لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل |
| O tipo de respostas que esta teoria dá a estas perguntas parece tão evidentemente absurdo, que sentimos que nos está a faltar algo de muito importante. | Open Subtitles | أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا |
| Espátula sónica, percebes o quão ridiculo isso soa? | Open Subtitles | مجرفة صوتية، أتدركين مدى سخف الفكرة؟ |