"سدّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • barragem
        
    • bloquear
        
    • Dam
        
    • tapou
        
    • Tapem
        
    • bloqueou
        
    • bloqueando
        
    • represa
        
    Havia... Uma barragem, nas montanhas. Vi algo escrito em Alemão. Open Subtitles ثمّة سدّ قربَ الجبال رأيتُ كتابةً عليه باللغة الألمانيّة
    Caso tenham esquecido, morreram mais de 500 na barragem Van der Lip. Open Subtitles إن كنت نسيت، بأن أكثر من 500 ماتوا عندما إنهار سدّ فان دير ليب.
    Um empreiteiro quer fazer uma barragem e paga umas luvas. Que tem isso? Open Subtitles مقاول يريد بناء سدّ وقام بدفع بعض المبالغ، ماذا بها؟
    Vais bloquear os dois elevadores e juntar-te a nós na sala de conferências. Open Subtitles تذكري أن عليك سدّ المصعدين وتلتحقي بنا في الصالة
    Curnera Dam, Alemanha. Tem de estar aqui. Encaixa na tua descrição. Open Subtitles سدّ "غروبر" في "ألمانيا" حتماً ذلك فهو يطابق المواصفات
    Porque algum tipo de pedra ou rocha, ou algo tapou o buraco do meu pénis e o meu Joãozinho inchou como uma merda de um balão de água a mocar com uma chaleira. Open Subtitles أعتقد أنه نوع من الحصي أو الصخور أو شيء ما سدّ فتحة قضيبي و لقد تورمت مثانتي مثل كرة ماءٍ لعينة شكل مغلاة شاي
    Tapem esse grande buraco primeiro. Open Subtitles سدّ هذا الثقب الكبير أولاً.
    Alguém bloqueou a estrada. Não pode ser para algo bom. Open Subtitles ثمّة أحد سدّ الطريق، ويُستبعد أن يكون السبب حميدًا.
    Esta nova neurotoxina está basicamente a desligar o interruptor de preservação, bloqueando os neurotransmissores numa determinada ordem, causando o auto-infligimento e efeitos catastróficos. Open Subtitles هذا السمّ العصبي الجديد يقلب الصمام بشكل أساسي مسبّباً سدّ الناقلات العصبيّة في ترتيب معيّن، مسبّباً ضرر ذاتي محدّد و آثار كارثيّة
    Aliás, foi por causa da barragem Van der Lip. Open Subtitles في الحقيقة، كان على سدّ فان دير ليب. السدّ الذي انهار.
    Ambulância localizada em direcção à barragem de Barkley. Open Subtitles لدينا موقع مرئي لسيارة الإسعاف المسافرة شمال على طريق 13 بأتجاه سدّ باركلي
    Ele não é um executivo. É só um engenheiro. Veio construir a barragem. Open Subtitles هذا لَيسَ رجل أعمال هو مهندسُ، هنا لبِناء سدّ
    Aqui, "410". Condutor descuidado despista-se na barragem de Hoover. Open Subtitles هنا، قضية "10-4" سائق متهور عند سدّ (هوفر)
    Estou na barragem Bull Run. Podes vir até cá? Open Subtitles "أنا عند سدّ "بول ران هل يمكنك القدوم إلى هنا؟
    Foi um acidente e daí veio uma barragem que salvou a cidade e retém duas vezes mais água de irrigação. Open Subtitles لقد كان حادثا ،نتج عن ذلك بناء سدّ ساهم في إنقاذ البلدة و يخزن كمّية مضاعفة ...من مياه الري، لذلك
    Temos que bloquear a porta. Open Subtitles يجب علينا سدّ الباب.
    - Esperem! Não podemos bloquear a entrada? Open Subtitles انتظروا! ألا يُمكننا سدّ المدخل فحسب؟
    Alguém está a tentar bloquear o caminho. Devem ser os Salvadores. Open Subtitles ثمّة أحد يحاول سدّ الطريق، حتمًا هم (المنقذون).
    Em Dam Neck. Open Subtitles (في (سدّ الرقبة
    Ele tapou-o. Ele tapou o ralo com alguma coisa. Não consigo chegar lá. Open Subtitles لقد سدّها لقد سدّ البلاعة بشئ ما
    Tapem esse buraco à vossa direita! Open Subtitles سدّ تلك الفتحة !
    Não é pessoal, Malik. O cabrão bloqueou tudo. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي هذا اللعين سدّ كل شيء
    Vamos fazer outro tanque bloqueando a entrada do nível inferior. Open Subtitles سيتم سدّ مدخل الحُجرة، لتكوين خزان مائي .
    Se se fizer um dique aqui para reter as águas... posso ficar com uma represa aqui. Open Subtitles إذا وضعت سدّ هنا لإيقافالماء.. آنذاك‏ يمكننى إنشاء بركة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus