Temos búfalos gay. Aqui está um bando de gansos gay. | Open Subtitles | لدينا جاموس ماء شاذ هنا سرب من الأوز الشاذ |
Talvez um bando de pássaros possa provocar uma tempestade e tudo o que foi feito possa ser desfeito. | Open Subtitles | ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد |
Uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. | TED | قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور. |
Se chegarem à ponte, temos um esquadrão de "Apache" | Open Subtitles | إذا وصلوا إلى الجسر في تشارلز لدينا سرب من مقاتلات الأباتشي تفصف المكان بالقنابل الكيميائية الحرارية |
Envia um esquadrão de caças para analisar perturbações atmosféricas. | Open Subtitles | أنشر سرب من المنزلقات دعهم يمسحون الجو عن الاضطرابات |
A múmia consegue atravessar paredes, transformar-se num enxame de besouros e amaldiçoar qualquer um. | Open Subtitles | والتحول إلى سرب من الخنافس وإلقاء لعنة على أي أحد |
Comportam-se como um enxame em que se relacionam uns com os outros, segundo o modelo do comportamento dos enxames de insetos e podem ser fabricados em grande número. | TED | وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جداً. |
E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
Às vezes, ao entardecer, um bando de patos selvagens sulcavam, na direcção ao sul, o céu de Manhattan. | Open Subtitles | أحياناً فى المساء ، يكون هناك سرب من البط البرى يخوض الجنوب ، و من ورائه سماء مانهاتن |
Excepto um bando de garças, nada entrou no espaço aéreo o dia todo. | Open Subtitles | عدا سرب من الكرانز لم يخترق أى شىء تلك الأجواء طيلة اليوم |
Oh, eu tenho um bando de pássaros que estavam muito cansados para voarem de volta para o norte. | Open Subtitles | لدي سرب من الطيور الذين تعبوا جداً من الطيران الى الشمال |
um bando de gansos acertou nos quatro motores. | Open Subtitles | سرب من الاوز استولت على المحركات الاربعة. |
Sabes como se chama um bando de corvos? | Open Subtitles | هل تعرفِ ما الذي يُطلق على سرب من الغربان؟ لا |
Onde o mundo vai parar quando o teu primeiro amor sobrevive a mísseis, tiros, lança-granadas, e é derrubado por um bando de passarinhos? | Open Subtitles | إلامَ يؤول العالم عندما يتخطي حبك الأول النيران والصواريخ والقنابل ثم يقضي عليها سرب من الطيور؟ |
Até consegui arranjar um esquadrão de helicópteros de ataque. | Open Subtitles | حتى هبطت سرب من طائرات الهليكوبتر الحربية. |
Um esquadrão de Raiders separou-se e vem na nossa direcção. | Open Subtitles | سيدتى , سرب من المركبات المعادية أنعطف وهو متقدم للأمام الآن |
Dei ordens a um esquadrão de F-16 para aniquilar o local. | Open Subtitles | لقد أمرت سرب من طائرات أف 16 لتدمير الموقع |
Tanto quanto percebi, foi aqui que pousou o enxame de gafanhotos. | Open Subtitles | أفضل شيء استطيع قوله،هذا المكان الذي سقط فيه سرب من الجراد |
Esta pequena máquina cria um enxame de quarks voadores. | Open Subtitles | هذه الآلة الصغيرة تخلق سرب من الشحنات الكهربائية الطائرة |
E disse: "Pensem nele como um enxame de partões "movendo-se a grande velocidade. | TED | قال " فكروا وكأنه سرب من الباراتون يتحركون بسرعة كبيرة " |
Utilizando a sua localização por eco, detectaram um cardume de arenques 50 metros por baixo delas. | Open Subtitles | باستخدام صدى الصوت، استطاعت رصد سرب من أسماك الرنجة على عمق خمسين متراً تحتها. |
Tigelino e um esquadrão dos seus carniceiros partiram para Roma. | Open Subtitles | و سرب من جزاريه قد غادروا إلى روما إننى أشعر بريح غريبة و ثقيلة |