A teoria dominante sobre o cancro diria que há um único oncogene numa única célula cancerígena e que é isso que vos tornaria numa vítima de cancro. | TED | تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان. |
Cada uma daquelas células azuis é um gene de cancro dentro de uma célula cancerígena e fazem parte da pena. | TED | كل واحدة من هذه الخلايا الزرقاء هي جين سرطاني بداخل خلية سرطاينة، وهي جزء من الريش |
As pessoas querem que eu as convença que o cancro faz parte de um plano. | TED | الناس يريدون مني أن أؤكد لهم، أن سرطاني كان جزءًا من خطةٍ ما. |
Um tumor cancerígeno no fémur. Tem de ser retirado em cirurgia. | Open Subtitles | ورم سرطاني بعظم الفخذ يجب استئصاله جراحياً |
Está provado que o fumo em 2ª mão é cancerí... um agente de cancro. | Open Subtitles | أتعلم أنه تم إثبات أن التدخين السلبي هو عامل سرطاني |
Estava a contar a toda a gente as boas notícias sobre o meu cancro. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر الجميع الأخبار الجيدةحول.. سرطاني |
Doutor, disse que me curaria o cancro, mas apenas me violou. | Open Subtitles | لقد قلت يا دكتور أنك ستعالج سرطاني لكن كل مافعلته هو اغتصابي |
Após seis meses com o tratamento holístico feito lá, o meu cancro entrou em regressão. | Open Subtitles | نعم بعد ستة اشهر من العلاج هناك سرطاني ذهب |
Ele está a curar o meu cancro. | Open Subtitles | كيف؟ هذا الرجل هو الذي يقوم بمعالجة سرطاني |
Ela disse-me que estava a contar os dias até ao meu cancro regressar. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها كانت تعد الأيام حتى يعود سرطاني |
O Dr. Wilder sempre me apoiou quando tive cancro. | Open Subtitles | ودكتور وايلدر كان هناك من اجلي، خلال كل مراحل سرطاني |
Para deixar o sol bater, então, vais ficar bom, como foi com o meu cancro. | Open Subtitles | حتى يمكنهم إدخال شعاع الشمس حتى يستطيعون علاجك مثلما فعلوا مع سرطاني |
Diz a Hong Kong que preciso de ti. Joga a carta do cancro. | Open Subtitles | إذاَ قل لـ هونج كونج دارين, أنني بحاجة إليك ولدي سرطاني |
Querem que me reforme e goze os benefícios do meu cancro noutro lado. | Open Subtitles | يودون مني الإستقالة والإستمتاع بمزايا سرطاني بمكان ما آخر |
Para investigar esta questão, fizemos uma experiência em que as pessoas viam um vídeo de um pai e do seu filho de quatro anos, e o seu filho tem cancro terminal no cérebro. | TED | لكي نعرف جواب هذا السؤال قمنا بتجربة حيث كان يتوجب فيها على الناس مشاهدة فيديو لأب وإبنه ذو الأربعة أعوام، الذي يعاني من ورم سرطاني مميت. |
Foi o primeiro vírus oncogénico a ser descoberto. Quando eu digo "oncogene" quero dizer "gene de cancro". | TED | كان أول فايروس سرطاني يتم اكتشافه. وعندما أطلق عليه اسم "الجين الورمي" فهذا معناه "الجين السرطاني". |
Essa merda do Kenny G vai dar cancro ao meu cancro. | Open Subtitles | أغاني " كيني جي " هذه سوف تجعل سرطاني يصاب بالسرطان |
Bem, o sinal parece benigno, mas não teremos a certeza... se é cancerígeno até os resultados saírem daqui a alguns dias. | Open Subtitles | يبدو أن الشامة غير خطيرة لكن لسنا متأكدين من ذلك سواء كان ذلك سرطاني حتى تعود نتائج التحليل بعد عدة أيام |
Tem um carcinoma das células pequenas. | Open Subtitles | لديك ورم سرطاني بخلايا الرئة اللمفاوية |