"سرطاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • cancro
        
    • carcinoide
        
    • cancerígeno
        
    • carcinoma
        
    A teoria dominante sobre o cancro diria que há um único oncogene numa única célula cancerígena e que é isso que vos tornaria numa vítima de cancro. TED تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان.
    Cada uma daquelas células azuis é um gene de cancro dentro de uma célula cancerígena e fazem parte da pena. TED كل واحدة من هذه الخلايا الزرقاء هي جين سرطاني بداخل خلية سرطاينة، وهي جزء من الريش
    As pessoas querem que eu as convença que o cancro faz parte de um plano. TED الناس يريدون مني أن أؤكد لهم، أن سرطاني كان جزءًا من خطةٍ ما.
    Um tumor cancerígeno no fémur. Tem de ser retirado em cirurgia. Open Subtitles ورم سرطاني بعظم الفخذ يجب استئصاله جراحياً
    Está provado que o fumo em 2ª mão é cancerí... um agente de cancro. Open Subtitles أتعلم أنه تم إثبات أن التدخين السلبي هو عامل سرطاني
    Estava a contar a toda a gente as boas notícias sobre o meu cancro. Open Subtitles لقد كنت أخبر الجميع الأخبار الجيدةحول.. سرطاني
    Doutor, disse que me curaria o cancro, mas apenas me violou. Open Subtitles لقد قلت يا دكتور أنك ستعالج سرطاني لكن كل مافعلته هو اغتصابي
    Após seis meses com o tratamento holístico feito lá, o meu cancro entrou em regressão. Open Subtitles نعم بعد ستة اشهر من العلاج هناك سرطاني ذهب
    Ele está a curar o meu cancro. Open Subtitles كيف؟ هذا الرجل هو الذي يقوم بمعالجة سرطاني
    Ela disse-me que estava a contar os dias até ao meu cancro regressar. Open Subtitles أخبرتني أنّها كانت تعد الأيام حتى يعود سرطاني
    O Dr. Wilder sempre me apoiou quando tive cancro. Open Subtitles ودكتور وايلدر كان هناك من اجلي، خلال كل مراحل سرطاني
    Para deixar o sol bater, então, vais ficar bom, como foi com o meu cancro. Open Subtitles حتى يمكنهم إدخال شعاع الشمس حتى يستطيعون علاجك مثلما فعلوا مع سرطاني
    Diz a Hong Kong que preciso de ti. Joga a carta do cancro. Open Subtitles إذاَ قل لـ هونج كونج دارين, أنني بحاجة إليك ولدي سرطاني
    Querem que me reforme e goze os benefícios do meu cancro noutro lado. Open Subtitles يودون مني الإستقالة والإستمتاع بمزايا سرطاني بمكان ما آخر
    Para investigar esta questão, fizemos uma experiência em que as pessoas viam um vídeo de um pai e do seu filho de quatro anos, e o seu filho tem cancro terminal no cérebro. TED لكي نعرف جواب هذا السؤال قمنا بتجربة حيث كان يتوجب فيها على الناس مشاهدة فيديو لأب وإبنه ذو الأربعة أعوام، الذي يعاني من ورم سرطاني مميت.
    Foi o primeiro vírus oncogénico a ser descoberto. Quando eu digo "oncogene" quero dizer "gene de cancro". TED كان أول فايروس سرطاني يتم اكتشافه. وعندما أطلق عليه اسم "الجين الورمي" فهذا معناه "الجين السرطاني".
    Essa merda do Kenny G vai dar cancro ao meu cancro. Open Subtitles أغاني " كيني جي " هذه سوف تجعل سرطاني يصاب بالسرطان
    Bem, o sinal parece benigno, mas não teremos a certeza... se é cancerígeno até os resultados saírem daqui a alguns dias. Open Subtitles يبدو أن الشامة غير خطيرة لكن لسنا متأكدين من ذلك سواء كان ذلك سرطاني حتى تعود نتائج التحليل بعد عدة أيام
    Tem um carcinoma das células pequenas. Open Subtitles لديك ورم سرطاني بخلايا الرئة اللمفاوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus