"سرقت منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • roubei
        
    • roubaste
        
    • roubou
        
    • roubaram
        
    Mas como não vi a cara do tipo que roubei, foi uma sorte ele ter guardado as fitas. Open Subtitles لكن بما أنني لم أرَ قط وجه الرجل الذي سرقت منه 10 دولارات كنت محضوضاً لأنه احتفظ بالأشرطة
    Lembras-te, do sítio onde roubei o trompete azul para a Robin? Open Subtitles اتتذكر , المكان الذي سرقت منه البوق الفرنسي الأزرق , لروبن؟
    Acha que lhe roubei um milhão. É um moribundo. Open Subtitles أنه يعتقد أنني سرقت منه مليون دولار
    Quem é o incauto humano cuja essência roubaste? Open Subtitles مَن هو الإنسان الغافل الذي سرقت منه جوهره؟
    A que cavalo roubaste o cabelo? O Jamal fez-me usar esta trapalhada. Open Subtitles أي حِصان سرقت منه جمال شعرك من؟ جمال جعلني أرتدي هذه الفوضى
    Talvez se tenha desentendido com um cúmplice, alguém a quem ela tentou vender os bens roubados, ou... alguém que ela roubou. Open Subtitles ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه
    O médico disse que lhe roubaram a carteira num parque de diversões. Open Subtitles قال الطبيب أن محفظته سرقت منه حينما كان فى مدينة الملاهى
    O Oswald. O tipo a quem roubei a câmera. Open Subtitles لا, بل من (أزولد) الرجل الذي سرقت منه الكاميرا
    Eu roubei o peixe dele hoje. Open Subtitles سرقت منه بعض الأسماك اليوم
    Porque lhe roubei os €1,540,000. Open Subtitles لأنني سرقت منه مليونين
    O filho da mãe pensa que lhe roubei 2 milhões de dólares. Open Subtitles الحقير سرقت منه مليوني دولار
    Lembro-me do nome do pasteleiro a quem roubei o Bismarck de morango, quando tinha 11 anos, e da mulher dele, Trudy Svoboda. Open Subtitles أتذكر اسم الخباز الذي سرقت منه حلوى الفرولة حينما كنت في الـ11 من عمري وزوجته (ترودي زفوبودا)
    - Alguém acha que o roubei. Open Subtitles -شخص ما يظن أنني سرقت منه.
    Mas ele só está a fazer isto, porque acha que lhe roubaste o pai. Open Subtitles لكنه يفعل هذا فقط لإنه يعتقد أنك سرقت منه والده
    E o homem de quem tu roubaste e envenenaste e deitámos fogo e atirámos de uma janela. Open Subtitles ...والرجل الذي ..ألذي سرقت منه الذي سممناه وأضرمنا فيه النار ودفعناه من النافذة
    Aquele a quem roubaste o poder de voar? Open Subtitles الذي سرقت منه قدرة الطيران؟
    roubou dos mesmos gênios que podiam evitar a distopia que tanto receia. Open Subtitles سرقت منه العباقرة الذين كان بإمكانهم تجنب الواقع المرير الذي تخافه كثيراً
    roubou uma peça de... Inestimável propriedade intelectual dele. Open Subtitles لقد سرقت منه ملكية فكرية لا تُقدر بثمن.
    Segundo sabemos, arrombaram um armazém de comida. roubaram merdas. Open Subtitles وصلتنا تقارير عن مخزن أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه.
    Estava a pensar naquele pobre coitado cujo olho roubaram. Open Subtitles كُنت أفكر بشأن تلك الروح المسكينة الشخص الذي سرقت منه عينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus