Mas o cu comia-lhe as calças e começava a falar na rua, a gritar que queria igualdade de direitos. | Open Subtitles | و لكن فتحة الشرج كانت تشق طريقها من خلال سرواله و تتحدث في الطرقات صارخة بحقوق المساواة |
Tão assustado que urinavas nas calças. Todos os dias. Um inútil. | Open Subtitles | كالذى يخشى أن ينظف نفسه ويتبول فى سرواله كل يوم |
Como ele tinha medo de ratos, pus-lhe um dentro das calças. | Open Subtitles | كان يخاف من الفئران لهذا قمت بوضع واحد داخل سرواله |
O filho da mãe não sabia ficar de calças fechadas. | Open Subtitles | ابن عاهرة لا يعرف كيف يبقي قضيبه في سرواله |
Ele tinha uma arma prateada de cabo preto... enfiada na calça. | Open Subtitles | كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله |
e com uma mancha de meita nas calças, sentimo-nos estranhas. | Open Subtitles | بقعة صغيرة على سرواله المتعرق وانت تشعر بالغرابة لها |
Então o pai baixou as calças em directo na TV e perdeu a eleição. | Open Subtitles | وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات |
O que é? Vá pôr as chaves nas calças dele e saia de lá antes de ele acordar. | Open Subtitles | أحضرى المفاتيح من سرواله واخرجى من هناك قبل أن يستيقظ |
Pareceu aperceber-se do que tinha feito. Puxou as calças e foi-se embora. | Open Subtitles | بدا لتحقيق ما و`د القيام به هو سحب ما يصل سرواله وغادر. |
Pagamos 10 mil dólares ao teu director para puxar as calças e ficar com elas pelos joelhos o resto do ano lectivo | Open Subtitles | سندفع 10 آلاف لمديرك لكيّ يخفض سرواله ويبقيه منخفضاً لبقية السنة الدراسية |
Parece que agora só entregava as calças... à entrada. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان يتفقده هذه الأيام كان سرواله عند الباب |
O fogo queimou durante toda a noite... e custou-lhe o uso das calças. | Open Subtitles | ظلت النار مشتعلة طوال الليل وكلفته سرواله |
É um cobarde. Quase mijou nas calças. | Open Subtitles | أخبرتك ليس من تفضله إنه جبان، كاد أن يتبول في سرواله |
Um miúdo de dois anos com calças de ganga. | Open Subtitles | يتجول معة طفل داخل سرواله. بعمر سنتان فى تلك المنطقة |
Fibras no corpo e na roupa interior e não na camisa e calças. Porquê? | Open Subtitles | ألياف على جسمه,ملابسه الداخلية,لكن ليس على قميصه أو سرواله,لماذا؟ |
Bem, nós obtivemos este vídeo dele com as calças em chamas. | Open Subtitles | حصلنا على هذه اللقطات حينما احترق سرواله |
Quando Martin foi à garagem e viu as rodas se meó nas calças e echó a culpa ao tipo que o fez. | Open Subtitles | عندما يدخل مارتن الجراش ويرى عجلاته، سكر سرواله. لانه كان على الرجل الذي قام به. |
Quero dizer, o Fred, da Central de Informações quase se mijou nas calças, estava cheio de inveja. | Open Subtitles | فريد من الإستخبارات المركزية كاد أن يتبول فى سرواله إنه غيور جدا |
O tipo que molha as calças quando as coisas ficam feias. | Open Subtitles | من النوع الذي يبلل سرواله عندما تسوء الأمور |
Eu vi a imagem... de um revólver prata com cabo preto... enfiado na calça. | Open Subtitles | لدي... صورة مسدس فضي مع قبضة سوداء دس في سرواله |
Oh, olhe quem espreitou para as cuecas e encontrou dois. | Open Subtitles | أوه، انظروا لمن اختلس النظر داخل سرواله ووجد إثنان. |
Parece que as calças e camisa são jeans. | Open Subtitles | ... يبدو بأن سرواله و قميصه مصنوع من الدنيم |
Não há roupa interior em segunda mão, claro, mas não é porque um tipo não possa vendê-la. | Open Subtitles | ما من سراويل تحتية كلاسيكية بالطبع ولكن ليس بسبب أن المرء لم يستطع بيع سرواله التحتي |