"سريرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • clínica
        
    • clínicos
        
    • clínico
        
    Parece que afinal houve. Uma segunda clínica de teste. Open Subtitles اتضح أن هناك مكاناً آخر، تجربة سريرية ثانية.
    Quero fechar com uma história, que achamos que poderá ter potencial para aplicação clínica. TED واريد ان انهي بقول شيء قد يكون افتراضي عن طريقة علاج سريرية
    A única maneira de saber se é um verdadeiro sociopata é fazer uma avaliação clínica abrangente e o rapaz não fala. Open Subtitles الطريقة الوحيده لمعرفت اذا هو مريض نفسي أن يعمل فحوصات سريرية شاملة والولد لايتكلم
    Com estes dispositivos portáteis, começámos a recolher os primeiros dados clínicos 24 horas por dia. TED ومع هذه الأجهزة القابلة للارتداء، تمكننا من جمع بيانات سريرية عالية الجودة لأول مرة على مدار الساعة.
    não se realiza em seres humanos. Se os resultados iniciais forem promissores, seguem-se testes clínicos para determinar se também funcionam em seres humanos. TED في حال كانت النتائج الأولى واعدة، تُجرى تجارب سريرية للتأكد ما إذا كانت تتناسب مع البشر.
    Ficava, mas tenho pessoas a fazer os meus turnos e estamos a meio de um ensaio clínico, e... Open Subtitles أريد ذلك، ولكن لدي أشخاصًا يعملون نوبات مضاعفة لتغطية مكاني، ونحن في وسط تجارب سريرية الآن،
    És o único sujeito nesta experiência clínica, e provavelmente ilegal. Open Subtitles إنك الخاضع الوحيد لتجربة سريّة وفي الراجح أنها سريرية غير شرعيّة.
    A minha irmã está a estudar para ser engenheira clínica. Open Subtitles آه .. شقيقتي كانت تدرس لتصبح مهندسة سريرية
    A FDA permitiu que a empresa farmacêutica testasse a eficácia numa experiência clínica que só incluiu sujeitos afro-americanos. TED و سمحت إدارة الأغذية والعقاقير فيما بعد للشركة، شركة العقار، باختبار فعاليته في تجارب سريرية تشمل فقط أفراداً أمريكيين من أصل أفريقي.
    Não temos suficiente pessoal médico para examinar cuidadosamente todos os doentes, pelo que agregámos linhas de orientação clínica, no próprio "software" para ajudar enfermeiros e funcionários que auxiliam no fluxo de trabalho. TED لم نكن نملك طاقمًا طبيًا كافيًا ليقوم بفحص شامل لكل المرضى، لذلك أدرجنا إرشادات سريرية داخل البرنامج لتوجيه الممرضات والمساعدين الذين يساعدون في التعامل مع بعض ضغط العمل.
    Estive a ler uma observação muito sensível, com a sua visão clínica... Open Subtitles -لم يكن هذا ضرورياً -وأنا أقرأة قمت بملاحظة عقلانية جداً -وأحكام سريرية
    Nenhuma evidência clínica de violação. Diz aqui claramente! Open Subtitles 'لا أدلة سريرية على الاغتصاب." يقول هنا، بوضوح!
    É uma experiência clínica de grande escala. Open Subtitles إنّها تجربة سريرية موسّعة.
    Contamos um dia receber estudantes de medicina que terão a sua primeira experiência clínica, aqui... Open Subtitles نحن نتخيل اليوم، الذي سينال فيه طلاب الطب في جامعة (بنسلفينيا) أول تجربة سريرية لهم، في هذا المكان
    Que linguagem tão clínica. Open Subtitles يالها من لغة سريرية.
    Sou clínica. Open Subtitles انا سريرية
    Está na fase de estudos clínicos, e não há documentação que indique que vá funcionar em humanos. Open Subtitles إنها ما زالت في اختبارات سريرية جارية ولا يوجد أي اقتراحات مسجلة عما إذا كان الأمر سيفلح مع البشر أم لا
    Na verdade, temos estado a usar células estaminais adultas em ensaios clínicos durante cerca de 15 anos para abordar uma grande variedade de tópicos, particularmente a doença cardiovascular. TED كنا في الواقع نتسخدم الخلايا الجذعية البالغة في تجارب سريرية منذ 15 عاما لمعالجة مجموعة كاملة من المواضيع، لا سيما تلك المتعلقة بأمراض القلب و الشرايين.
    Queremos saber sobre um estudo clínico feito em 2002. Open Subtitles لدينا أسئلة حول تجارب سريرية أجريت سنة 2002

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus