Sempre foste rápida a julgar, mas não és tu que tens que viver com ele, cuidar dele, corrigir as coisas quando ele faz asneiras, | Open Subtitles | انت دائما ما تكوني سريعة في الحكم ولكن بعد ذلك .. انتي لست من يجب ان يعيش معه |
Bem, felizmente que para a nossa sociedade sou rápida a fazer uma mala. | Open Subtitles | إنّي لحسن حظّ شراكتنا سريعة في حزم أغراضي. |
Esta é rápida a concordar, reitera a ordem. | Open Subtitles | حسناً .. هذه سريعة في الموافقة و تكرر الموافقة على الأمر |
E tenho que fazer mais rápido no fim, ou coisa parecida? | Open Subtitles | هل انا من المفترض ان اكون سريعة في الجزء النهائي او شيء مثل هذا القبيل؟ |
Poderia ser um encontro rápido no motel, porque duvido que ela vá deixar de enganar a não ser que o tipo enganado seja o que a vai levar para a praia para beber o cocktail | Open Subtitles | يمكن أن تُجري مقابلة سريعة في أحد الفنادق لأنّي أشك في أنها تجلس مع ساذج آخر إلا لو كان هو رجلنا والذي سيصطحبها للشاطيء من أجل ذلك الكوكتيل |
Foste bastante rápida a partilhar isto com o duplo do Clark mas... | Open Subtitles | لقد كنت سريعة في مشاركة كل هذا مع شبيه (كلارك)، لكن |
Melhorou. Sempre foste rápida a aprender? | Open Subtitles | أفضل، أكنتِ دائماً سريعة في التعلّم؟ |
Porquê que és tão rápida a defendê-la? | Open Subtitles | -لماذا أنتِ سريعة في الدفاع عنها؟ |
Porque é que és tão rápida a condená-la? | Open Subtitles | لماذا أنتِ سريعة في إبعادها؟ |