"سريعة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • rápido e
        
    • Rápida e
        
    • rápidas e
        
    Não se preocupe. Não há perigo de radiação. É rápido e limpo. Open Subtitles لا يوجد تهديد إشعاعى هنا إنها ضربة سريعة و نظيفة تماما
    Esperando que morram rápido e pelo menor custo. Open Subtitles و تأمل ان يموتوا موتة سريعة و رخيصة . ..
    Se eu soubesse de um método rápido e simples, teria destruído eu mesmo a nave em vez de pôr em perigo a vossa vida. Open Subtitles لو كنت أعلم وسيلة سريعة و بسيطة لكنت دمرت السفينة بنفسى قبل أن أعرض حياتكم للخطر
    Antes do Lyle trabalhar para o pai, trabalhou em vários estabelecimentos de comida rápida, e era advertido ou suspenso todos os meses. Open Subtitles قبل أن يعمل لايل مع والده كان يعمل بعدة مطاعم وجبات سريعة و كان يسرح أو يتلقى تحذيرا كل شهر
    A Itália marca. No intervalo, as pessoas fazem uma chamada Rápida e vão à casa de banho. TED بنهاية الشوط الأول ، الناس يعملون مكالمات سريعة و يذهبون الى الحمام.
    E digo-te mais, as minhas caminhadas foram duas cervejas rápidas e metade de um charuto cubano, na minha garagem. Open Subtitles وسأخبرك شيء آخر المشي السريع كان زجاجتي بيرة سريعة و نصف سيجاره كوبي بينما كنت مختفياً في مرآبي الخاص
    Se continua assim, essa sua conhecida insubordinação terá um fim rápido e pouco bonito sob o meu comando. Open Subtitles و لو إستمر أسلوبك فى عصيان الأوامر فستواجه نهاية سريعة و قاسية تحت قيادتى و أؤكد لك أن هذا سيحدث
    rápido e descartável, mas se quer mesmo ser criativo. Open Subtitles سريعة و يمكن التخلص منها, أريد أن أكون مبدعاً حقاً
    Faça como que fique com bom aspecto. Faça-o rápido e tipo um show de rock. Open Subtitles يجب أن تبدو جيدة ، سريعة و الصوت و كأنها في حفلة روك
    Não, não, pensou que seria rápido e fácil, não foi? Open Subtitles كلا .. كلا .. أنت أعتقدت بأنها ستكون سريعة و سهلة ..
    É um meio rápido e eficiente de se deslocar na selva. Open Subtitles إنَّها طريقة سريعة و فعالة للإنتقال خلال الغابة
    Dois tiros na nuca. rápido e sem dor. Open Subtitles رصاصتين بمؤخرة الرأس سريعة و غير مؤلمة
    - Serei rápido e indolor. Open Subtitles ساجعلها سريعة و بغير ألم
    O direito a um julgamento rápido e público? Open Subtitles الحق بمحاكمة سريعة و علنية ؟
    Deve ser rápido e indolor. Open Subtitles ستكون عملية سريعة و بسيطة
    O golpe foi rápido e preciso. Open Subtitles الحركة كانت سريعة و دقيقة
    Tens de ser Rápida e minuciosa enquanto usas o teu instinto. Open Subtitles عليكِ أن تكوني سريعة و منتبهة بينما تستخدمين حواسكِ
    Bem, vamos tirar uma fotografia rápida, e vamos deixá-lo sozinho. Open Subtitles حسنا ,لناخذ صورة سريعة, و سنخرج من طريقه اجل ,تماما.
    A morte da Abby foi Rápida e impessoal. Open Subtitles حسنا,وفاة آبي كانت سريعة و غير شخصية.رماها من فوق جرف
    Enfim, só quero fazer algumas introduções rápidas e nós vemo-nos no bar. Open Subtitles [كل] يتحدث الروسية أه، على أي حال، حتى أنا فقط أريد أن بعض مقدمات سريعة, و نراك في البار.
    Estas coisas são rápidas e selvagens. Open Subtitles -هذه الأشياء سريعة و متوحشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus