"سعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tossiu
        
    • uma tosse
        
    Foi assim que o mocho pai tossiu antes de cair e partir o pescoço. Open Subtitles جاكي بهذه الطريقة سعل والد تلك البومة في الرسوم المتحركة قبل أن يقع من الجوّ ويدقّ عنقه
    Ele tossiu, após o que o órgão respiratório que residia no peito dele passou a residir na boca dele. Open Subtitles لقد سعل بعدما أصبح عضو التنفس الموجود فى صدره داخل فمة
    Homem, 16 anos, tossiu sangue durante um jogo de basquetebol. Open Subtitles ذكر عمرة 16 عام سعل دم خلال مباراة لكرة السلة
    Ele tossiu sangue nela. Acho isso - super ordinário. Open Subtitles ببساطة سعل دم في وجهها أشعر أن هذه قمة في الفظاظة
    E de cada vez que tinha uma tosse em miúdo ia ao médico. Open Subtitles علاوةً على أنّه كان يزور الطبيب كلّما سعل أثناء طفولته
    Ele tossiu. Open Subtitles لقد سعل و كاد يتسبب في موتنا جميعا
    Um tipo tossiu para cima dela, não foi? Open Subtitles لم يحتاجوا للمسها سعل أحدهم في وجهها؟
    E sim, ele tossiu mesmo uma grande quantidade de tecido pulmonar morto. Open Subtitles و نعم هو سعل جزء من نسيج ميت لرئته
    Dois anos a tentar trazer vida a isto e depois, um dia gaguejou, tossiu e morreu. Open Subtitles ...قضيت عامين أحاول خلق حياة فيه و ذات يوم ، سعل و لفظ أنفاسه
    O Sr. White tossiu. Open Subtitles السيد وايت سعل.
    - Acho que ele tossiu. Open Subtitles أعتقد أنه سعل فقط
    Como assim, tossiu um pulmão? Open Subtitles ماذا تعنى بأنه سعل رئه؟
    - Disse que ele tossiu um pulmão. - Então e o computador portátil? Open Subtitles قلت أنه سعل رئه
    Ainda não sabemos a razão porque o Ryan tossiu sangue, e agora tem pequenas hemorragias nos olhos. Open Subtitles لازلنا لا نعرف لماذا سعل (ريان) دم و الآن لديه نزيف صغير فى عينيه
    na boca dele quando tossiu. Open Subtitles الدم , فمه حينما سعل
    Paco, ele tossiu? Open Subtitles هل سعل ؟
    - Ele tossiu. Open Subtitles -لقد سعل
    - Ele tossiu! Open Subtitles -لقد سعل !
    Ele teve só uma tosse no sábado de manhã. Open Subtitles لقد سعل صباح السبت فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus