Eu não tentei matar-te. Estava à espera do momento certo. | Open Subtitles | لم أكُن أسعى لقتلك، بل سعيت لاقتناص لحظة غفلة. |
Mas não cheguei tão longe para ver a minha família morrer às mãos do mesmo mal de que tentei escapar durante tanto tempo. | Open Subtitles | لكنّي لم أقطع هذا الشوط الطويل لأشهد موت أسرتي بيديّ الشرّ الذي سعيت طويلًا للفرار منه. |
Já tentei. Dá-lhe um dedo, ele agarra o braço. | Open Subtitles | حاولت مسبقًا، إن سعيت لإثنائه بكلمة، لردّ عليك بميل من الكلمات. |
Tenho tentado tanto reconquistá-los para pararem de me odiarem. | Open Subtitles | لقد سعيت بجد ليقبلوني، لكي لا يكرهوني مُجدّداً. |
Tenho tentado lidar com as suas más atitudes, mas não aguento mais os seus insultos. | Open Subtitles | سعيت جاهدة لأتحمل سلوكك السيء وإهاناتك ولكني لا أستطيع تحمل المزيد |
Só procurei preservar o meu país de sua contaminação. | Open Subtitles | لقد سعيت فقط للحفاظ على بلدنا من تلوثكما |
Ou eu persegui um homem inocente ou você não tem os ovários necessários para apanhar um culpado. | Open Subtitles | إما اني سعيت خلف رجل بريء وإما انكِ لم تملكين الشجاعة للنيل من رجل مُذنِب |
Acho que tentei convencer-me de que o Penny está enganado sobre Fillory, apesar de ter lá estado. | Open Subtitles | أعتقد اني سعيت لأن أقنع نفسي بهذا أن ليني بطريقة أو بأخرى مخطئ بخصوص فلوري على الرغم من وجوده هناك بالفعل |
Já tentei explicar que não sou seu amigo. | Open Subtitles | لقد سعيت لأشرح لك انا لست صديقك |
tentei que o Berenson me contratasse umas nove vezes nos anos 90. | Open Subtitles | لقد سعيت ليوقّع معي حوالي 9 مرات -في التسعينات |
Então, tentei pressionar o MIT de várias formas para convencê-los a ir ao governo e pedir-lhe que parasse com a acusação. | Open Subtitles | ثم سعيت للضغط على MIT بسبل متعدِّدة لدفعهم إلى الذهاب إلى الحكومة و أنْ يطلبوا منها وقف المقاضاة |
tentei enviar mensagens, ao meu pai pelo comunicador sub-espacial. | Open Subtitles | لقد سعيت لإرسال رسائل إلى والدي على موقع تواصلنا في الفضاء الجزئي نعم - |
Na minha arrogância, tentei usá-lo como arma de guerra. | Open Subtitles | في غروري... سعيت لاستخدامها كسلاح حرب |
Tenho tentado juntar as peças, mas os poucos postais que tenho antes de tudo correr mal mostram que foi uma grande aventura. | Open Subtitles | سعيت لجمع القطع لكن القليل من البطاقات البريدية حصلت عليها قبل رسم الإنحراف لهذه المغامرة الكبرى. |
tentado ser o melhor marinheiro. Ser o melhor Imediato. | Open Subtitles | .اسمعي،لقد سعيت لفعل الشيء الصحيح |
- Ouve. Tenho tentado enviar este vídeo por e-mail para a Heidi. | Open Subtitles | حسنا، انظري، لقد سعيت إلى أرسال هذا الفيديو إلى (هايدي)، حسنا؟ |
Faz muito tempo desde Dublin, não? Tenho tentado esquecer aquela merda. | Open Subtitles | لقد سعيت أن ننسى أن القرف. |
Tenho tentado contactá-la para falarmos da Adams. | Open Subtitles | لقد سعيت للآتصال بكِ للحديث عن (اَدمز) |
procurei garantias da chefe do bordel de que podia voltar. | Open Subtitles | سعيت لتأكيد من سيدتي بأنني قد أعود إلى الخدمة |
Eu procurei realizar o seu sonho sem derramar sangue mongol. | Open Subtitles | لقد سعيت إلى تحقيق حلمه دون إراقة الدم المغولي |
Isto é tudo a minha culpa, sabes. Eu persegui Conner | Open Subtitles | هذا كله خطأي لقد سعيت خلف "كونر" |
Eu persegui a riqueza material que, no final, não me trouxe nada. | Open Subtitles | سعيت خلف الثراء المادي الذي -في النهاية |