"سعيد أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda bem que
        
    • feliz que estejas
        
    • contente por estares
        
    • feliz por teres
        
    • feliz por estares
        
    • contente por teres
        
    • Que bom que
        
    • feliz por ter
        
    • feliz que tenhas
        
    • feliz que esteja
        
    • contente que estejas
        
    Mas Ainda bem que me viste, para eu poder ver o pequenito. Open Subtitles لكني سعيد أنك رأيتني ، كي ألقي نظرة على هذا الصغير
    Ainda bem que não perdeste tempo. Senta-te. Open Subtitles انا سعيد أنك كنت قادرا على توفير الوقت , إجلس
    Fico feliz que estejas vivo, mas não quero que as pessoas me chamem de incompetente, por isso é melhor matar-te de novo. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك
    Fico contente por estares a conseguir o que realmente queres. Open Subtitles . حسناً ، أنا سعيد أنك ستحصلين على ما تريديه
    Fico feliz por teres arranjado as luzes do carro. Open Subtitles سعيد أنك أصلحتي الأنوار الخلفية للسيارة
    Nada que eu não consiga lidar. mas estou feliz por estares aqui. Open Subtitles إنه أمر أستطيع التعامل معه لكني سعيد أنك هنا
    Fico contente por teres vindo. Preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا , أحتاج أن اقول لك شيئاً
    Bom, Ainda bem que me contaste. Apesar de tudo. Open Subtitles سعيد أنك أخبرتني على الرغم من أي شيء
    Ainda bem que ligaste, porque te quero contar uma coisa a ti. Open Subtitles أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً
    Kelso, meu, Ainda bem que conseguiste vir. Open Subtitles كيلسو ، يا رجل ، أنا سعيد أنك استطعت الحضور.
    Ainda bem que nao estavas lá no dia em que testámos a bomba, Jonas. Open Subtitles أنا سعيد أنك لم تكن هناك يوم أن إختبرنا القنبلة جوناس
    E Ainda bem que não disse "família", senão teria de me ir embora. Open Subtitles و أنا سعيد أنك لم تستخدمى لفظ أسرة و إلا لكان علي أن أرحل
    Fico feliz que estejas inteira. Open Subtitles فقط سعيد أنك خرجت من المأزق قطعة واحدة
    Na verdade, fico feliz que estejas aqui. Open Subtitles -انتظر ، في الحقيقة أنا سعيد أنك هنا
    Mas fico contente por estares bem. Open Subtitles لكنني سعيد أنك بخير
    Fico contente por estares bem, meu. Open Subtitles أنا سعيد أنك بخير يا رجل
    Fico feliz por teres percebido o teu erro. Open Subtitles أنا سعيد أنك تبينت خطأك.
    Estou feliz por estares a sair outra vez. Open Subtitles لا بأس أنا فقط سعيد أنك خرجت إلى هناك مرة أخرى
    Fico contente por teres seguido o conselho que te dei na capela. Open Subtitles إننى سعيد أنك قد قمت بتنفيذ ما أوصيتك به فى الكنيسة -الكنيسة ؟
    Que bom que recebeu o meu convite e conseguiu vir... Open Subtitles أنا سعيد أنك قبلتِ دعوتى وأستطعتِ للحضور
    Bruce, estou muito feliz por ter derrotado o Hoffman. Open Subtitles بروس, أنا سعيد أنك قمت بهزيمة هوفمان
    - Não vou desperdiçar o meu domingo. - Estou muito feliz que tenhas vindo. Open Subtitles لن أضيع يوم الأحد إنني سعيد أنك أتيت على كل حال
    Estou feliz que esteja aqui. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا
    Estou contente que estejas aqui. Open Subtitles يجعلني سعيد أنك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus