"سفرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • viagem
        
    É uma viagem sideral que me leva ao infinito. Open Subtitles أي سفرة فلكية التي تاخذني الى اللا نهاية
    Então, depois de vos ter acordado, pareceu-me plausível que uma viagem ao castelo pudesse ter o mesmo efeito nela. Open Subtitles ثمّ، بعد أنا أيقظتُك، بَدا معقولَ الذي a سفرة إلى القلعةِ لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ نفس التأثيرِ عليها.
    É uma patada na cara com uma bota de biqueira de aço... e uma viagem ao hospital, ferido e a sangrar... para que te façam cirurgia plástica. Open Subtitles انها ركلة في الوجهِ مَع عملِ رفصة إصبعِ قدم فولاذيِ و سفرة إلى المستشفى بدماء غزيرة للجراحةِ المستعجلة
    - Vá lá, é uma viagem rápida. Open Subtitles تعال، سكولي. فقط سفرة جانبية سريعة واحدة.
    Foi ele quem a comprou numa viagem de negócios ao estrangeiro. Open Subtitles هو الذي إشتراها لي عند سفرة للعمل في الخارج
    Pode ser a última vez que faz uma viagem até cá abaixo. Open Subtitles إقعد نوبة. هذا يمكن أن يكون آخر مرّة أنت أنزل سفرة إلى هذه المكاتب.
    - Eu quero meu Miata! - Eu quero minha Playboy!" "Eu quero uma viagem para Disneylândia! Open Subtitles أريد البلاي بوي أريد سفرة إلى عالم ديزني
    Se não te importas, foi uma viagem muito longa e nós queremos voltar para casa ... então, já reparaste a carrinha? Open Subtitles إذا أنت لا تتدبّر، هو كان سفرة طويلة ونحن نريد أن نعود إلى بيتا لذا، هل ثبّتّ الشاحنة لحد الآن؟
    A sério, nós devíamos esvazia-la na próxima viagem de negócios. Open Subtitles بجدية، نحن يجب أن نصرفه عندما يطلع على سفرة عمله القادمة. نعم.
    Quero dizer, esta poderia ser uma boa viagem para o Joey. Open Subtitles أعني، هذا يمكن أن تكون سفرة جيدة جداً لجوي.
    Além disso, não sei até que ponto será apropriado que o teu pai te leve numa viagem de negócios. Open Subtitles وإضافةً إلى ذلك، لست متأكدة أن هذا ملائم لأبيك لجلبك على سفرة عمل.
    Esta viagem à Califórnia parece-me uma grande oportunidade de aprendizagem e uma hipótese de conhecer melhor o meu pai. Open Subtitles سفرة كاليفورنيا هذه تبدو مثل فرصة تعلم عظيمة و فرصة لي للتعرف على أبي.
    Achei que pagava mais uma viagem ao outro lado. Open Subtitles إعتقدت أنها ستغطي تكلفة سفرة واحدة أخرى إلى الجانب الآخر
    Daqui a uns dias, o papá está de volta da sua viagem de negócios. Open Subtitles والدك سيكون في البيت بعد سفرة عمله بعد بضعة أيام
    Tens duas boas pessoas que concordaram em fazer esta viagem contigo e não estás a ser simpático com nenhuma delas. Open Subtitles للموافقة على إستمرار هذا سفرة الطريق الكاملة معك أنت لست لطيف جدا لأي من منهم
    Até o Cappie acha que a festa promoverá a paz. E promiscuidade. A falar nisso, ouviu sobre a viagem de Cappie? Open Subtitles حتي كابي يعتقد أن الحزب سَيُروّجُ للسلامِ. هل سَمعتَ عن سفرة كابي بالطريقِ؟
    É uma viagem para ir para leste ver umas universidades. Open Subtitles هذه لأجل سفرة للرُجُوع إلى الشرق لرؤية الكُليّات
    - Boa viagem, Sr. Tunstall. - Obrigado. Open Subtitles اتمنى لك سفرة جيدة سيد ترنستال - شكرا لك بيبر -
    ...afirma ter chegado a casa, de uma viagem de negócios, e encontrado o corpo da mulher. Open Subtitles يدّعيهو وصلالبيت من سفرة العمل... لإكتشاف جسم زوجته في غرفة جلوسهم.
    Um jacto com o depósito cheio e uma viagem até ao Papa? Open Subtitles a أثارَ طائرةَ بالكامل وa سفرة آمنة إلى البابا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus