Trabalha de agente de viagens enviando a gente a Europa, Japão, Austrália... | Open Subtitles | إنها تعمل كوكيلة سفريات تُرسلُ الناس إلى أوروبا، اليابان و أُستراليا |
Na tarde de 8 de Outubro, não estava numa agência de viagens em Regent Street? | Open Subtitles | بعد ظهر يوم 8 أكتوبر ، ألم تكن فى مكتب سفريات بشارع ريجينت |
Sou sócio de uma agência de viagens e... tenho estes dois bilhetes, se vocês quiserem. | Open Subtitles | أَنا شريك في وكالة سفريات و معي هذه التذكرتين ، إذا كنت تود خذهم |
A sério? É que sou agente de viagens e só ouço coisas más. | Open Subtitles | حقا, أنا مندوب سفريات ولم اسمع عنها إلا أشياء سيئة |
O agente de viagem do Presidente marcou-nos estadia no Derrahm, o que se revelou completamente inaceitável. | Open Subtitles | وكيل سفريات بريسيدينت حجزنا إلى دارام، الذي يظهر المجموع... [إيطالي متكلّم] |
Não és só um agente de viagens Roger. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ فقط . وكيل سفريات روجر. أنت ملاكَ. |
Não, arranjei trabalho numa agência de viagens. | Open Subtitles | لا ، لقد حصلت على وظيفة فى مكتب وكيل سفريات |
Repito, isso era para ser uma surpresa, fui a uma agência de viagens e fiz uma reserva. | Open Subtitles | حسنا , كان من المفترض أن تكون مفاجآة ولكننى ذهبت الى مكتب سفريات وحجزت لنا رحلة |
É de uma agência de viagens de merda que transporta mercenários para os piores lugares do mundo. | Open Subtitles | إنّه وكيل سفريات قذر. يباشر عمليات بإستخدام مأجورين في كلّ مكانٍ من العالم. |
Porque eu estou num escritório que há seis meses estava a ser usado como uma agência de viagens. | Open Subtitles | لأني أَقِفُ في المكتب الذي كان قبل ستّة شهور مستعمل كوكالة سفريات. |
Porque que diabos ainda usa uma agência de viagens? | Open Subtitles | لأنه مَن الذي يستخدم وكالة سفريات حاليًا بحق الجحيم؟ |
Ele é tipo agente de viagens do submundo. | Open Subtitles | إنه وكيل سفريات من نوع ما مُختص بأمور عالم الإجرام |
A única coisa que ela me disse, foi que era um agente de viagens na América. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أخبرتني به أنه وكيل سفريات في أمريكا |
A única coisa que ela me disse foi que ele é um agente de viagens na América. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اخبرتني به انه وكيل سفريات في امريكا |
A única coisa que ela me disse foi que ele é um agente de viagens na América. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اخبرتني به انه وكيل سفريات في امريكا |
Agência de viagens Dearbon em Chicago. Roma. | Open Subtitles | وكالة سفريات ديربورن في شيكاغو، روما |
Sou da Agência de viagens Cook. | Open Subtitles | أَنا مِنْ وكالةِ سفريات الطباخِ. |
Também tem o Tom, o expert em mercado de valores, e o Perry, o da agência de viagens. | Open Subtitles | ثمّ هناك توم، سوق العملات maven، وبيري، وكيل سفريات الرجل. |
- um agente de viagens e um fazendeiro! | Open Subtitles | - لكل شرطي ومحارب, نحن عندنا محاسب او وكيل سفريات ,او زراع |
Por quanto tempo tenho de fingir que sou uma agente de viagens? | Open Subtitles | إلى متى يجب أن أدعي أنني وكيلة سفريات ؟ |
É um Livro de viagem. | Open Subtitles | انه كتاب سفريات. |