- Warrick, preferia morrer a beijar lixo espacial do que entrar na barcaça a que chamas nave! | Open Subtitles | أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه |
Coronel. Ouvi dizer que tínhamos atracado à nave semeadora. | Open Subtitles | كولونيل لقد سمعت أننا رسونا مع سفينه زرع |
A nave semeadora começou a tirar energia à Destino. | Open Subtitles | سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى |
Cada navio britânico no mar está em grande perigo. | Open Subtitles | تعرضت كل سفينه بريطانيه فى البحر الى الخطر |
Sabe, no mundo-V, podíamos de facto estar agora num navio como este. | Open Subtitles | أتعرفين فى العالم الإفتراضى يمكنى الحصول على سفينه مثل هذه الأن |
Quando é que receberemos um barco da Irlanda com bom uísque irlandês? | Open Subtitles | اتسائل متى ستاتينا سفينه من ايرلندا محمله بالويسكى الايرلندى الجيد |
Não, é inútil contra os robôs, e a nave-mãe está fora de alcance. | Open Subtitles | لا إنها بلا فائده ضد الطيارات الأليه سفينه القياده بعيده |
Novembro de 1942: 600 navios cheios de homens e equipamento partem para o norte de África, na Operação Tocha. | Open Subtitles | نوفمبر 1942 ستمائة سفينه محمله بالمواد الأوليه تُبحر متجهه صوب ساحل شمال أفريقيا فيما عُرف بعمليه : |
A nave semeadora continua a drenar energia da Destino. | Open Subtitles | سفينه الزرع لا زالت تسحب الطاقه من ديستنى |
Até para nós, na nossa nave da imaginação... há um limite de até onde podemos enxergar no espaço-tempo. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا؟ حتي بالنسبة لنا ، في سفينه الخيال هنالك حد للمكن رؤيته في الزمكان |
Quando estávamos na nave de Klorel, eu dirigi-a para mais perto desta. | Open Subtitles | عندما كنا بداخل سفينه كلوريل وجهتها بالقرب من هذه السفينه |
Não terias voado 309 milhões de km em direcção ao espaço sideral e regressado de volta, numa nave que ninguém testou de forma adequada, sem ter um pouco de fé. | Open Subtitles | لم تكن لتسافر لمسافة 309 مليون كم000 الى الفضاء الخارجى000 فى سفينه صاروخيه لم يختبرها اى شخص |
Houve uma altura, há muitos anos, em que todos os castelos tinham uma nave destas, e os céus nocturnos estavam cheios das suas luzes. | Open Subtitles | في ذلك الوقت,قبل عدة سنوات عندما كان لكل قلعه سفينه مثل هذه والسماء مضيئة بالأضواء اللامعة |
É definitivamente uma nave grande, senhor. E está sem energia. | Open Subtitles | بالتأكيد هى سفينه كبيره يا سيدى وهى بدون قوه كهربائيه |
Daqui a 5 dias, um navio vai ter autorização para passar pelo bloqueio e transportar os que escolheram voltar aos EUA. | Open Subtitles | خلال خمسه ايام.. سوف نسمح بدخول سفينه الى داخل المنطقه المحظوره لنقل الاشخاص الذين اختاروا العوده الى الولايات المتحده |
Para ser sincero, sim, há um navio a evitar a qualquer custo. | Open Subtitles | فى الواقع، هناك سفينه واحده يجب علينا تفاديها مهما تكلف الأمر |
Que apenas o navio mais forte de todos resistirá à viagem. | Open Subtitles | والفروه الذهبيه ستعيد المملكه واخبرهم ايضا ان اقوى سفينه بنيت على الاطلاق ستقوم بهذه الرحله |
Um rapaz está na praia, entrou no barco e achou que estava a salvo. | Open Subtitles | هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً |
Há muitos robôs a proteger a nave-mãe. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطائرات تحمى سفينه القايده |
Todos os vossos navios menos os mais rápidos, quer dizer. | Open Subtitles | كل سفينه عدا أسرع أربعه فيهم أنت تعنى هذا |
Mas este é um ataque contra Midway e as ilhas Aleutes com 200 barcos e 100.000 homens! | Open Subtitles | لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل |
Tenho de ir, porque... Francamente, tenho uma arca para construir. | Open Subtitles | انا سأذهب الى الداخل بصراحه على أن ابني سفينه |
Quase 5000 lanchas de desembarque e embarcações de assalto. | Open Subtitles | نحو 5 الاف سفينه انزال وطائره هجوميه |
50 naves espaciais puxaram-nos para dentro delas. | Open Subtitles | خمسون سفينه , نقلتنا شعاعياً إلى الداخل, |