"سقطتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • caíste
        
    • caíres
        
    • queda
        
    • destronada
        
    caíste no nosso truque como um peixe cai por água. Open Subtitles لقد سقطتي في خدعننا مثل سُقوط السمك في الماء.
    Não, caíste duma ponte. Eu estava lá, lembras-te? Open Subtitles لا,أنتي سقطتي من جسر لقد كنت هناك, هل تذكرين؟
    Olá, anjo, doeu quando caíste do céu? Open Subtitles يا ملاك ، هل تأذيتي عندما سقطتي من السماء ؟
    Quando caíres, o que achas que te vai acontecer? Open Subtitles ولو سقطتي أنتِ ماذا تتوقعين أن يحدث لكِ؟
    eu lembro-me de tu caíres dentro do meu rio, e lembro-me do teu pequeno sapato rosa. Open Subtitles اذكر انك سقطتي في النهر واذكر حذائك الوردي الصغير
    Não sei. Tu deste uma grande queda. Open Subtitles -لست متأكداً ، لقد سقطتي على الأرض بشدة
    Considera-te destronada, Rainha B. Open Subtitles اعتبري نفسك سقطتي ايتها الملكة بي
    Tu caíste duma janela e eu apanhei-te e corri até aqui. Open Subtitles لقد سقطتي من النافذة وأمسكت بك وطرت بكِ طول الطريق الى هنا
    Sim, e depois tu caíste da bancada! Open Subtitles نعم وبعدها سقطتي من على الكرسي
    Doeu quando caíste do céu? Open Subtitles هل تأذيتي ؟ عندما سقطتي من السماء ؟
    Vi-te naquela curva. caíste atrasada. Open Subtitles رأيتكي على على هذا اللوح سقطتي متأخرة
    Quantas vezes caíste pela escadaria, Pilar? Open Subtitles كمّ مرة سقطتي من على السلالم؟
    Tentaste sair pelo buraco por onde caíste? Open Subtitles للفتحة اللتي سقطتي منها نعم
    caíste com toda a força do teu peso em cima da cabeça. Open Subtitles سقطتي بكلّ قوة وزنك على رأسك
    Acho que foste tu que caíste. Open Subtitles أعتقد بأنكِ التي سقطتي
    A sério. A parte em que caíste de cara no chão, não consigo parar de rir. Open Subtitles حقاً، حين سقطتي على رأسك
    - caíste pelo cano? Open Subtitles أبي - ظننت أنكِ سقطتي -
    Se caíres no palco, estica as pernas e espeta as mamas. Open Subtitles حسناً، إذا سقطتي عَن المسرح مدي ساقكِ، وارفعي صدرك إلى الأعلى.
    Miúda, se caíres, o carril do meio frita-te antes dos ratos se aproximarem. Open Subtitles يا فتاة , اذا سقطتي على سكة الحديد هذه سوف تشويكي قبل ان تصل الفئران الى هنا
    Se caíres, rio-me. Open Subtitles إذا سقطتي سأضحك.
    A culpa da tua queda é minha. Open Subtitles إنه خطئي أنك سقطتي
    Ficaste assustada com a queda, não foi? Open Subtitles سقطتي أليس كذلك?
    Não, fica. Considera-te destronada, Rainha B. Open Subtitles أعتبري نفسك سقطتي إيتها الملكة بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus