A meio de um discurso sério, caiu na piscina do pato. | Open Subtitles | بينما نحن في نقاش جاد جدًا سقط في المسبح الصغير |
Quando eu tinha seis anos, um idoso, amigo da família caiu na casa de banho e sofreu graves lesões. | TED | حين كنت في السادسة، سقط في الحمام صديق مسن للعائلة وأصيب بجروح حادة. |
Desde que caiu no gelo não anda bem da cabeça. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد، إنه في حالة جنون منذ أن سقط في الجليد |
morreu ao ser devorada pelos lobos, porque o meu pai, a caminho da taverna, caiu no lago congelado por causa do pé aleijado. | Open Subtitles | لقد إلتهمتها الذئاب لأن أبي عندما كان في طريقه للحانة سقط في البحيرة المتجمدة بسبب قدمه الحنفاء |
caiu num charco de lixo tóxico na mata e agora está morto. | Open Subtitles | سقط في بركة من النفايات السامة في الغابة وهو ميت الآن. |
O miúdo caiu à água e trouxemo-lo. | Open Subtitles | الصبي سقط في الماء، وقد أوصلته إلى البيت |
A chuva amarela: detritos espaciais podem ter caído num lago, sobreaquecendo a água e fazendo-a subir em direcção ao céu. | Open Subtitles | والتي يتساقط منها 2,000 طن يومياً للأرض. المطر الأصفر- - يمكن أن يكون حطام الفضاء هذا, سقط في بحيرة قريبة. |
Caiu numa abertura de esgoto. | Open Subtitles | لقد سقط في المجرى ذهبت إلى الشاحنة لأحضر الحبل |
É difícil para alguém como que caiu na batalha, porque o que é dor a um homem que joga Veena em seus intestinos? | Open Subtitles | انه من الصعب ان مثل هذا الشخص سقط في المعركة ، لأن ما هو الألم لرجل يلعب فينا على أمعائه؟ |
Foi baleado nas costas e caiu na misturadora? | Open Subtitles | إذن أرديَ على ظهره ومن ثمّ سقط في الخلاّط؟ |
Tivemos um agricultor que caiu na gamela depois de beber em excesso. | Open Subtitles | عامل مزرعة سقط في الحوض بعد أن أفرط في الشرب. |
Estava a almoçar no mercado e uma chave de fendas caiu na minha sopa. | Open Subtitles | لقد كنت أشتري الغذاء في السوق ومفك سقط في حسائي |
O velho Soderberg foi um dos que estavam nessa balsa e tropeçou e caiu na água e eu fui resgatá-lo porque ele não sabia nadar, então tirei-o da água. | Open Subtitles | ... وقد سقط في النهر فذهبت إليه لأنه لم يجِد السباحة وقد أخرجته |
O rei caiu na prisão e partiu o pescoço. | Open Subtitles | الملك سقط في السجن وانكسر عنقه |
Ontem à noite, um satélite da NASA caiu no sudeste de Utah. | Open Subtitles | ليلة أمس، قمر صناعي تابع لــ "ناسا"، سقط في جنوب "يوتاه" |
Fala-se que um satélite qualquer caiu no deserto. | Open Subtitles | يقال أن نوعاً من السندان سقط .. في الصحراء |
A vítima deve ter batido aqui com a cabeça e caiu no buraco escavado. | Open Subtitles | إذن الضحية ربما ضرب رأسه عليه ثم سقط في الحفرة التي حفرت في اليوم السابق. |
Em 1987, vim a saber de uma história sobre um rapaz que caiu num buraco do gelo e ficou preso debaixo de um rio. | TED | في عام ١٩٨٧ سمعت بقصة عن صبي سقط في الجليد وكان محاصرا تحت النهر |
Por Toutatis, apesar de estar farto de saber que ele caiu num caldeirão de poção mágica quando era pequeno, este rapaz nunca deixará de me espantar! | Open Subtitles | بحق توتاتيس ، انا اعرف أنّه سقط في قدر الجرعة السحرية لكنّه لن يتوقّف عن إدهاشي |
Ele caiu num rio. | Open Subtitles | حسنا ، انه سقط في أحد الأنهار سقط في نهر؟ |
Se perguntarem, dizemos que caiu à água. | Open Subtitles | إذا سألوننا سنقول بأنه سقط في الماء. |
Talvez tenha caído num poço ou isso. Talvez deva atender. | Open Subtitles | ربما سقط في بئر علي الرد على هذا |
O nosso notebook, com as pautas e toda a informação, Caiu numa ravina. | Open Subtitles | حاسوبنا النقال بكل الملاحظات والمعلومات سقط في الوادي |