"سكة حديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • linha
        
    • Railway
        
    • Railroad
        
    • ferroviária
        
    • ferroviário
        
    • ferrovia do
        
    • caminho de ferro
        
    • de caminhos-de-ferro
        
    • estação de
        
    • uma agulha
        
    • ferro carril
        
    Ainda existe a linha de comboio que era usada para os escravos. Open Subtitles هناك سكة حديد تحت الأرض حسناًو لقد انتهت المقابلة
    Engenheiro Chefe de Zhi Li Railway Construction. Open Subtitles كبير المهندسين في مشروع أنشاء سكة حديد زهي لي.
    A começar com Louis Armstrong, que nasceu na Louisiana e emigrou da Illinois Central Railroad para Chicago, onde teve a possibilidade de desenvolver o talento que sempre tinha estado dentro dele. TED بدءًا من لويس أرمسترونج، الذي ولد في لويزيانا وهاجر على سكة حديد إلينوي المركزية إلى شيكاغو، حيث أتيحت له الفرصة لبناء الموهبة التي كانت في داخله طوال الوقت.
    Ele pintou as barracas e colocou todos os tipos de sinais como se fosse uma verdadeira estação ferroviária. Open Subtitles ، قام بطلاء الأكواخ ووضع كلّ أنواع الإشارات لتبدوا وكانها كانت محطة سكة حديد حقيقية
    Sabe, o meu pai foi ferroviário até ficar rico. Open Subtitles أبى كان رجل سكة حديد حتى أصبح غنياً
    Como devem saber, a ferrovia do Pacífico... está com trilhos nesta área... a qual fará de Legend uma das muitas paradas. Open Subtitles كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة
    Fala-se em construir um caminho de ferro no Leste. Open Subtitles ثمّـة كلام عن بنـاء خطّ سكة حديد في الشرق
    Enfiaste uma agulha de caminhos-de-ferro no crânio do Jerry Friddle. Open Subtitles لقد دققتَ مسمار سكة حديد في جمجمة (جيري فريدل) -نعم.
    Onde estávamos quando em cada estação de combóios da Alemanha... chegavam vagões de gado cheios de crianças... sendo levadas para o extermínio? Open Subtitles وأين كنا عندما كان لكل قرية في ألمانيا محطة سكة حديد... تمتليء بها عربات الماشية بالأطفال... المختطفين ليلقوا مصيرهم بالإبادة؟
    Bem, a força necessária para perfurar o crânio da vítima em dois locais, com uma agulha romba dos caminhos de ferro o que não é fácil significa que o assassino é quase de certeza um homem, Open Subtitles الآن، القوة مطلوبة لثقب جمجمة ضحيتنا في مكانين، بمسمار سكة حديد بالٍ.. وهي ليست هيّنة.. ما يعني أنّ القاتل شبه مؤكد أنك ذكر ذكر قوي
    Senhor Mohammad Sardari, guarda via do ferro carril da região norte... Open Subtitles السيد محمد سارداري عامل النقطة في سكة حديد المنطقة الشمالية
    Descobrimos o corpo do seu marido, no leito... da linha férrea do Paris-Bordeaux. Open Subtitles لقد أكتشفنا جثة زوجكِ بجانب قضبان "خط سكة حديد "باريـس
    pensei que fosse lá para rebentar com uma ponte, ou uma linha de comboio, ou qualquer coisa. Open Subtitles اناأعنى،أناظننتأنك ذاهبللجسر... أو لتتعقب سكة حديد أو شئ ما
    "Apenas 80 dias desde que o troço entre Rothal e Allahabad na Grande Península índia Railway, foi aberto". Open Subtitles "ثمانين يوماً هو الفاصل بين مدينة روثال و آلاهاباد" "في إفتتاح خط سكة حديد شبه جزيرة الهند"
    Alguém pode indicar-me onde fica a Pacific Railroad Station? Open Subtitles أيمكن لأحدكم أن يرشدني لمحطة سكة حديد المحيط الهادىء؟
    Pela mesma razão que uma pobre mulher preta arriscou a sua vida, juntamente com pessoas brancas e pretas parecidas para trazer os meus antepassados à liberdade no Underground Railroad. Open Subtitles لنفس السبب الفقراء السود خاطروابحياتهموأطرافهم.. بمشاركة البيض والسود على حد سواء لإنجاز خط سكة حديد تحت الأرض
    O mais recente problema enfrentado pelos chirus é a nova ferroviária Qinghai-Tibete que atravessaria as tradicionais rotas migratórias. Open Subtitles احدث هذه المشاكل التي تواجهها سكة حديد التبت الجديدة الذي يقطع عليهم طرق هجرتهم التقليدية.
    Obrigado por terem vindo a esta reunião ferroviária. Open Subtitles شكرا لقدومكم الى أجتماع سكة حديد زهي لي.
    Ele está a espera de em algo como um túnel ferroviário. Open Subtitles إنّه ينتظر في ما يشبه نفق سكة حديد.
    Eles estavam a ser usados como sistema ferroviário. Open Subtitles فكانت تستخدم كشبكة سكة حديد تحت الأرض.
    Quando os trilhos estiverem estabelecida a ferrovia do pacífico... irá entregar mais trabalho a esta cidade... do que você já imaginou. Open Subtitles عندما توضع المسارات المؤدية إلي سكة حديد المحيط الهادي سيجلب أعمال أكثر إلى هذه البلدة أكثر مما تتخيل
    É, bem... ferrovia do Pacífico... e os figurões vindo para a cidade... para fazer seu show de cachorros e poneys... nós precisamos pegar as escrituras de volta. Open Subtitles ... نعم ...سكة حديد المحيط الهادي وهم أشخاص مهمين سيأتون إلى البلدة
    Sem gente, sem dinheiro. Sem dinheiro, sem caminho de ferro. Open Subtitles لا وجود لعمـال، ولا مـال ولا مـال، ولا سكة حديد
    Poderá ser o caminho de ferro secreto do Harriet Tubman's? Open Subtitles هل من الممكن ان تكون سكة حديد هاريت توبمان السرية ؟
    Espetaste-lhe uma agulha de caminhos-de-ferro na cabeça sem razão! Open Subtitles غرزت مسمار سكة حديد في رأسه دون أي سبب!
    Vá até à estação de comboios, vire à direita e siga-a. Open Subtitles ستجد خط سكة حديد اتجه يمينا و اتبع ذلك
    Senhor Mohammad Sardari, guarda via do ferro carril da região norte, comunicamos-lhe que a partir de 5 de fevereiro de 1960... enquanto lhe expressamos a nossa satisfação com os seus serviços... Open Subtitles في سكة حديد المنطقة الشمالية نبلغك أنه إعتباراً من تاريخ 5/2/1960 مع رضانا عن خدمتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus