- A que te referes? A este silêncio profundo há horas. É uma treta. | Open Subtitles | ، أعني ، صلابتك هذه و سكوتك الدائم هذا هراء |
Interpretei o teu silêncio como se estivesses de acordo. | Open Subtitles | حاسننا، سأعتبر سكوتك هذا بمثابة، موافقة... إلى اللقاء |
A Organização concede-te a tua liberdade, mas em troca do teu silêncio. | Open Subtitles | تهانينا هناك سياره تنتظرك فـــى الخارج مقابل سكوتك |
Então, agora achas que o teu silêncio vale alguma coisa? | Open Subtitles | اذا, مالذي تظنه الآن أن سكوتك يساوي شيئا؟ |
Pelo vosso silêncio. | Open Subtitles | هذا من أجل سكوتك |
Tomarei o seu silêncio como uma afirmação. | Open Subtitles | سأخذ سكوتك كموافقة |
Ou o teu silêncio aponta para aquilo que estás a insinuar, Gus, que tu e eu estamos numa espécie de limbo até que algo lá fora aconteça? | Open Subtitles | أم أن سكوتك يُعبر عن قناعتك يا (جوس) بأننا مُحتجزان في عالم الظلام حتى يقوم شخصاً ما في الخارج بإصلاح الأمور. |
O suficiente para ter bastante silêncio. | Open Subtitles | ما يكفي لشراء سكوتك. |
O vosso silêncio apenas alimenta o fogo. | Open Subtitles | سكوتك يزيد الحريق فحسب |
O silêncio fala por vós, então. | Open Subtitles | يتحدث سكوتك نيابة عنك إذن |
Trocou o seu silêncio por algum sangue? | Open Subtitles | سكوتك مقابل بعض الدماء؟ |
Billy, respeito o seu silêncio. | Open Subtitles | بيلي)؟ ) أنا أحترم سكوتك |