"سلاح ناري" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma arma de fogo
        
    • de arma
        
    • arma do
        
    • uma arma de assalto
        
    • qualquer arma de fogo
        
    Assim que entrei hoje na sua casa de banho, notei um inequívoco cheiro ao uso de uma arma de fogo. Open Subtitles فما كان لي دخل الخاص بك اليوم من الحمام لاحظت ورائحة لا لبس فيها سلاح ناري أنفقت مؤخرا.
    É uma arma de fogo, dispara como os vossos arcos disparam flechas. Open Subtitles انه سلاح ناري انه يطلق مثل قوسك يطلق سهما
    Possuir e saber como usar devidamente uma arma de fogo é uma das coisas que faz deste um grande país. Open Subtitles امتلاك ومعرفة كيف استخدام سلاح ناري بطريقة صحيحة هو جزء مهم ممايجعل هذه البلدة عظيمة
    Será convocado posteriormente por porte ilegal de arma e invasão do domicílio de Tony Zacchia. Open Subtitles سنتغاضى عن تهمة حيازة سلاح ناري والكسر والدخول لاحقاً
    A seguir, vai a casa dele e acusa o avô de posse ilegal de arma. Open Subtitles ثم اذهب إلى منزل هذا الأخرق وحمل جده تهمة حيازة سلاح ناري.
    Tornando-a numa bala de .9mm consistente com a arma do Kevin Davis. Open Subtitles مما يجعلها تسعة ملليمتر رصاصة يتفق مع سلاح ناري كيفن ديفيس.
    Tem uma arma de assalto em cima... Open Subtitles بها سلاح ناري بالأعلى
    "comprar, vender, possuir ou transportar qualquer arma de fogo". Open Subtitles "ان يشتري او يبيع او يحوز او ينقل اي سلاح ناري"
    E se, por acaso, tenho uma arma de fogo comigo, pode ter que ver com o facto de haver uma ou dias pessoas neste mundo que querem fazer-me mal. Open Subtitles ولو كان معي سلاح ناري ربما للأمر علاقة بحقيقة أن شخص أو شخصين في هذا العالم يريدون الضرر لي
    uma arma de fogo não faz diferença, mas cem fazem uma grande diferença e mil, ainda mais. Open Subtitles سلاح ناري واحد لن يصنع فرق لكن مائة منها تصنع فرق كبير و ألف تصنع فرقاً أكبر حتى.
    Então, sim, se uma bola de pelo de 12 anos vier para mim com uma arma de fogo frio ou para um dos meus companheiros, eu não vou perder tempo a preocupar-me Open Subtitles لذلك أجل ،إذا جاء إليّ طفل عمره 12 عام و معه سلاح ناري أو جاء لأحد رفاقي لن أضيع وقتي بالقلق
    Estou a tentar ensinar-te a usar uma arma de fogo e fazes aquilo que bem te apetece! Open Subtitles أنا أحاول تعليمكِ كيفية آستخدام سلاح ناري.. وأنتِ الأن تفعلين ما يحلو لكِ
    Sempre te achaste esperto, um homem inteligente que pode manipular e explorar, mas, infelizmente, uma arma de fogo é muito mais poderosa que um ricalhaço esperto. Open Subtitles , انت دائما تعتبر نفسك ذكي , رجل ذكي الذي يمكنه أن يتعامل ويقوم بعمل بطولي لكن للأسف سلاح ناري أقوى بكثير
    - O relatório policial diz que foi um disparo acidental de uma arma de fogo numa residência. Open Subtitles ،،، تقرير الشرطة يقول . انه حادث عرضي إطلاق نار من سلاح ناري بالخطأ . في مكان إقامة خاص
    Foi acusado de homicídio qualificado em 1º grau, com utilização de uma arma de fogo, causando morte ou ferimentos, agravado por circunstâncias especiais. Open Subtitles أنت متّهم بتهمة قتل من الدرجة الأولى بإستخدام سلاح ناري مسببة الموت أو إصابات جسديّة كبيرة أنت كذلك متّهم بإستخدامك العنف
    O uso de arma, morte primeiro, mutilação depois. Open Subtitles استخدام سلاح ناري القتل أولاً، والتشويه آخراً
    Eles vão voltar-me a prender por estar na posse de arma. Open Subtitles سوف يعيدوني إلى السجن بسبب حيازتي سلاح ناري
    Duas agressões, preso por posse de arma de fogo. Open Subtitles جنايتان أعتداء أحداهم , مع سلاح ناري.
    É uma antiga arma do Exército é a favorita da Máfia Russa. Open Subtitles وكان سلاح ناري الجيش القديم مع مجلة الخلف. و هي السلاح المفضل المافيا الروسية.
    Se é isso que queres ver. O Ben Schmidt disse-me que abateste um tipo que tinha uma arma de assalto. Open Subtitles إذا كان هذا ما توّد مشاهدته بين سميدش) يقول أن أصبتي رجلًا) معه سلاح ناري
    Como pode ver, não tenho qualquer arma de fogo. Open Subtitles كما ترى ، ليس لدي سلاح ناري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus