E agora temos muitas estirpes de bactérias no nosso congelador que, de certeza, fazem com que os corais se dirijam para esses locais e se instalem. | TED | ولدينا حاليًا في مجمداتنا سلالات جرثومية عديدة تتسبب، بشكل موثوق، باستقرار وتثبت المرجان. |
Temos três diferentes estirpes de cogumelos Agarikon fortemente ativos contra os vírus da varíola. | TED | لدينا ثلاث سلالات مختلفة من فطر الأغاركون التي كانت نشطة للغاية ضد فيروسات الجدري |
Temos três estirpes diferentes de cogumelos Agarkon fortemente ativos contra os vírus da gripe. | TED | لدينا ثلاثة سلالات مختلفة من فطر الأغاركون شديدة الفعالية ضد فيروس الانفلونزا |
São uma espécie jovem. Têm muito que aprender. | Open Subtitles | انهم سلالات يافعة امامهم الكثير ليتعلموه |
Estás perante uma espécie rara, um homem de palavra. | Open Subtitles | أنت في حضرت أندر سلالات الرجال: رجلاً يفى بكلمته. |
Infelizmente, embora todas as raças de cães sejam produto duma seleção artificial, algumas delas são mais saudáveis do que outras. | TED | للأسف، في حين أن جميع سلالات الكلاب هي نتاج الاختيار الاصطناعي، إلا أن بعضها أكثر صحة من غيرها. |
O resto transforma-se num composto estável que sobrevive à filtração nos sistemas de água, expondo assim as aves aquáticas que transportam a gripe e lhes dão a possibilidade de criar estirpes resistentes. | TED | أما الباقي فيتحول إلى مركب مستقر، يتحمل عمليات التصفية ليخرج إلى المياه، و بالتالي تتعرض الطيور المائية نفسها التي قد تكون حاملة للإنفلوانزا لتعطيه الفرصة لتكوبن سلالات جديدة مقاومة. |
Acho que o que estamos a falar aqui são de duas estirpes separadas de algum tipo de parasita. | Open Subtitles | أعتقدأنهذامانحن نتحدثعنههنا نوعان من سلالات منفصلة من نوع من الطفيليات. |
Aquele que armazena estirpes virais biologicamente perigosas de nível 4, incluindo o ébola e o Marburgo. | Open Subtitles | التي تحتوي مخزن لمستوى 4 سلالات فيروسية بيولوجية، بما فيها الإيبولا و ماربورغ. |
Eles têm mais estirpes aqui do que nós, no CDC. | Open Subtitles | لديهم سلالات فايروسية هنا أكثر مما لدينا في مركز السيطرة على الأمراض |
Para completar a análise da sequência preciso das 3 estirpes de vírus... | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى اكمال تحليل السلسلة على ثلاث سلالات معروفة من الفايروس |
Mas há 10 estirpes de doença em falta e parece que ela usou nove delas. | Open Subtitles | لكن هُناك عشرة سلالات من الأمراض المُعدية مفقودة ويبدو أنها قد إستخدمت تسعة منهم |
O sistema imunitário do corpo consegue erradicar a maioria das estirpes do VPH antes de causarem qualquer dano e sem que as pessoas reparem que estão infetadas. | TED | يستطيع الجهاز المناعي في الجسم القضاء على معظم سلالات هذا الفيروس قبل أن تسبب أي أذيّة للجسم وبدون أن يشعر الشخص المصاب بأنّه قد أصيب بالعدوى. |
É também por isso que, na primavera, temos de tentar adivinhar quais as três estirpes que vão predominar no ano seguinte, metê-las numa só vacina e produzi-la rapidamente para a aplicar no outono. | TED | و لذلك أيضا, في الربيع, يجب أن نتوقع بشكل دقيق أيّ ثلاث سلالات من الفيروس ستنتشر في العام المقبل, و نضعها جميعا في لقاح واحد و نبدأ في إنتاجه ليتوافر في الخريف. |
O que descobri foi que ambos tinham estirpes extremamente virulentas, de Toxoplasma gondii, no organismo deles. | Open Subtitles | ما وجدته أن كليهما لديهم تطرف شديد في سلالات فيروس .مقوسات الغوندي" بنظامهم" |
Uma espécie que pode aniquilá-los. | Open Subtitles | إذا علموا أن هناك سلالات خارقة تعيش بينهم سرًا. سلالات يمكنها إبادتهم. |
Disseste que era próprio da espécie? | Open Subtitles | أقلتِ أن ذلك المرض يصيب سلالات معينة؟ |
É próprio da espécie, por exemplo os cães que a apanham são os setters irlandeses, dogues alemães, são bernardos. | Open Subtitles | إنه يصيب سلالات بعينها، لذا فيما يخص الكلاب، فهو خاص بسلالات... كلاب الصيد الأيرلندية، و"جريت دانز" و"سان بيرنارد". |
Já reparam que algumas raças têm nomes porcos? | Open Subtitles | هل لاحظتى كيف بعض اسماء سلالات الكلاب تبدو قذرة |
mas, novas raças começaram a aparecer, então, voltamos a reunir a nossa equipa. | Open Subtitles | لكن سلالات جديدة بدأت بالظهور فقمنا بإعادة تشكيل فريقنا |