Acha que ele é um negativo do Little Richard ou eu estou maluco? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يبدو سلبيا بالنسبة لريتشارد الصغير ؟ |
Pois, não podemos pôr no centro um personagem todo ele negativo, o público deve sentir afecto... | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سلبيا و حسب يجب أن يهتم الناس لأمره |
exame toxico preliminar da vitima veio negativo. | Open Subtitles | إختبار فحص السموم الأولي للضحية أتى سلبيا |
Neste mapa, verde significa uma correlação positiva e vermelho significa uma correlação negativa. | TED | و اللون الأحمر يعني أنهما مترابطان سلبيا كما يمكنكم أن تروا ـ العالم أخضر بشكل جنوني |
O que é estranho, porque, na maior parte das vezes, fui absolutamente passivo, não dando qualquer resposta, a não ser agora, parece-me. | Open Subtitles | و الذي بدوره هو شيء غريب بعض الشيء لأنني في معظم الوقت قد كنت سلبيا للغاية و لم أكن أستجيب حقا ما عدا الآن, حسب ما أعتقد |
Estou a começar a sentir que interpretaram negativamente. | Open Subtitles | وانا احصل على ذلك الإحساس الذي ستأخذه سلبيا |
A detecção do campo radiogênico deu negativo pra produtos de fusão. | Open Subtitles | جهاز كشف الراديوجين سلبيا لقراءات الإنشطار |
- Um negativo. - E não podias fazer um desempate? | Open Subtitles | والثاني كان سلبيا وانت لم تستطيعي الذهاب إلى تاي بريكر ؟ |
Quando testámos o sangue e o líquido cefalorraquidiano a exposição tóxica, deu negativo para todos os venenos em que pensámos. | Open Subtitles | عندما فحصنا دمها وسائلها الدماغي الشوكي للتعرض للسموم كان سلبيا لكل نوع من السموم استطعنا ان نتذكره |
O exame toxicológico deu negativo e não há sinais de trauma. | Open Subtitles | فحص السموم كان سلبيا ولا يوجد أي اشارة للصدمة |
Normal. O teste do balão deu negativo. | Open Subtitles | طبيعية، اختبار الرصانة الميدانى اتى سلبيا |
Ele está completamente paralisado, e deu negativo para botulismo. | Open Subtitles | انه مشلول بالكامل و لقد عاد فحص التسمم سلبيا |
ECO deu negativo, mas ele está com dores abdominais. | Open Subtitles | فحص الصدى كان سلبيا لكن لديه ألم بطني شديد |
Sabem, O Segredo foi, de facto, uma grande transformação para mim porque cresci numa família em que o meu pai era muito negativo, pois achava que as pessoas ricas tinham roubado outras, achava que, quem tinha dinheiro, tinha enganado alguém. | Open Subtitles | كان السر قطعا تغييرا حقيقيا بالنسبة لي لأني نشأت في عائلة حيث كان والدي سلبيا جدا كان يظن أن الأغنياء كانوا أناسا يختلسون من الجميع |
Não quero soar excessivamente negativo, mas pelo que ouvi, a mente dele é seriamente deturpada. | Open Subtitles | لا اقصد ان اكون سلبيا لكن مما سمعته عقله مشوش جدا - و هو لم يقتلني بعد - |
E se o boneco afectar outra criança de forma negativa? | Open Subtitles | وماذا لو أثرت الدمية، بطريقة ما، تأثيرا سلبيا على طفل آخر؟ |
Ambos sabemos que os materiais alienígenas reagem de forma negativa à biologia humana. | Open Subtitles | أعني، كلانا.. كلانا يعلم أن المواد الفضائية تتفاعل سلبيا مع البيولوجيا البشرية. |
Estas proteínas têm uma carga eléctrica negativa | TED | هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. |
Como podes ser tão passivo! | Open Subtitles | كيف تكون سلبيا هكذا؟ |
Teoricamente, a sobrecarga de energia pode ter produzido um "strangelet" negativamente carregado ou possivelmente um monopólo ou talvez até um buraco preto pequenininho. | Open Subtitles | نظريا، تزايد الطاقة ربما أنتج جزيئي غريب مشحون سلبيا أو محتمل مغناطيس قطب واحد |
Ou talvez a intenção fosse passiva, mas sendo mais avançados, estragaram o nosso sistema. | Open Subtitles | ربما كان المقصود بذلك ان يكون سلبيا ولكن كان ذلك متقدما لدرجة أنه صهر انظمتنا |
Isso é o que chamo de comportamento passivo-agressivo. | Open Subtitles | والأن, هذا ما أسميه تصرفا عدائيا و سلبيا |