Cinco minutos depois, apareceu-me com uma taça de amendoins com uma vela. | Open Subtitles | وبعدها بخمس دقائق قدم لي سلطانية من الفول السوداني وفي وسطها شمعة |
E todo este ano não deixei de pensar na taça dos amendoins e no meu choro. | Open Subtitles | وطوال هذا العام كان كل ما يمكنني التفكير فيه سلطانية الفول السوداني تلك وكيف بدأت البكاء |
Por que não usas uma taça como um ser humano? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدم سلطانية كالجميع؟ -هذا أفضل |
E traz-me a tigela grande de plástico. | Open Subtitles | وأحضري لي سلطانية اللدائن البلاستيكية الكبيرة |
Ele recebe uma tigela de guisado. | Open Subtitles | إنّ لديه سلطانية للطهى بالبخار |
Despeja uma tigela de Fibrecon Raisin, abre uma caixa de passas de aveia, tira 20 ou 30 passas de lá. | Open Subtitles | حضّر سلطانية من حبوب الألياف، افتح علبة (ريزن بران)، وخذ منها 20 أو 30 عنبة |
Essa taça é nossa, e irás trazê-la de volta. | Open Subtitles | هذه سلطانية الحراق تخصنا... 0 وسوف ترجعينها... |
John... é claro que ela deve devolver a taça. | Open Subtitles | جون بالطبع يجب أن ترجع سلطانية الحراق |
Como meia tigela de cereais ao pequeno-almoço, compro o almoço na escola, mas deito-o fora, como pouco com a minha mãe e não como de todo com o meu pai. | Open Subtitles | أفطر مقدار نصف زبدية (سلطانية) من الحبوب أشتري الغداء في المدرسة ولكني أرميه آكل قليلاً عندما أكون مع أمي |
"é uma revelação numa tigela." | Open Subtitles | هو اكتشاف في سلطانية |
Vou-te buscar uma tigela. | Open Subtitles | سأحضر لك سلطانية |
Ou sem tigela também serve. | Open Subtitles | او بدون سلطانية |
- O quê? - Uma tigela musteriana. | Open Subtitles | إنها سلطانية حجرية ! |