"سلفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Já
        
    • Eu já
        
    • ela já
        
    • já está
        
    • já estão
        
    • antecedência
        
    • já é
        
    • tinha
        
    • que já
        
    • já foi
        
    - Já fez tanto. - Qualquer coisa ou endoideço. Open Subtitles ـ أيها الكولونيل، لقد فعلت الكثير سلفاً ـ أعطيني عملاً يا آنسة داشوود وإلا سأصبح مجنوناً
    Fez sentido para mim. Eu já sabia da seita satânica. Open Subtitles كان منطقياً بالنسبة لي علمت سلفاً بشأن العبادة الشيطانية
    Ela não precisa de documentos novos. Não, se ela já tivesse uns de reserva. Open Subtitles إنها ليست بحاجة لوثائق جديدة ليس إن كان لديها دعم، سلفاً
    Ou precisa de ser servido ao meu cliente porque já está atrasado. Open Subtitles أو يجب أن يقدم إلى زبوني لأنه تأخر 10 دقائق سلفاً
    Não, de voltar para destruir provas que já estão na Internet. Open Subtitles بل العودة لتدمير دليل موجود سلفاً على الإنترنت
    São $4 por semana e espero ser paga com antecedência. Open Subtitles إنها بـ4 دولار للأسبوع وأنا أتوقع أن تُدفع سلفاً
    Fizeste contas e chegaste aos 1100000 dólares, o que já é um grande esforço, e, agora, ofereces 1300000? Open Subtitles أنت تدرك إمكانياتك صعدت إلى 1,1، الأمر المُبالغ سلفاً الآن، تعرض 1,3؟
    Ela não tinha que nos avisar. Eu já estava preparado. Open Subtitles لم تكن بحاجة إلى ذلك لقد كنت مستعداً سلفاً
    Ou posso mentir e dizer-lhe que já estás morto. Open Subtitles أو يمكنني الكذب وإخباره بأنّك قد متّ سلفاً
    já foi libertado para a funerária, por solicitação da família. Open Subtitles لقد أرسلتها سلفاً إلى دار الجنائز حسب طلب عائلتها
    - Já está tudo tratado, incluindo os danos acidentais. Open Subtitles -كل شيء مدفوع سلفاً . بالاضافة إلى النثريات.
    - Já houve muitas chatices. - É verdade. Open Subtitles -لقد كان هناك سلفاً الكثير من المشاكل و المزاج السئ
    Não entendo é que não percebes que Eu já sei disso. Open Subtitles مالم أفهمه هو لما لا تدرك بأنّني أعلم ذلك سلفاً
    - Às 18h00. ela já vai em 12 malas, mais duas para a minha mãe. Open Subtitles لقد وضعت 12 سروالاً قصيراً سلفاً اثنان آخران لأجل والدتي
    Disse-me que ela já tinha o baú pronto. Open Subtitles قلتِ لي أن صندوقها كان مجهز سلفاً ؟
    O que quer que esteja acontecendo já está aqui. Open Subtitles حسناً أياً كان ما يحدث فإنه هنا سلفاً
    Sim, ele já está a tratar disso. Sim, pai. Open Subtitles أجل، إنّه يبحث في الأمر سلفاً نعم، أبي؟
    Seja como for, já estão geneticamente predeterminadas. Open Subtitles وهم محددين سلفاً بقالب وراثي علي أية حال.
    a maioria dos submetidos a interrogatório já estão assustados. Assustá-los ainda mais não ajuda. Open Subtitles فمعظم الأشخاص المستجوبين هم خائفون سلفاً
    Existem pessoas que sabem com antecedência, que alguém vai morrer. Open Subtitles ثمّة أناس يعرفون سلفاً أنّ شخصاً ما سيموت
    Mas tantos crimes são planeados com dias, semanas de antecedência. Open Subtitles ولكن الكثير من الجرائم يُخطط لها أيام، أسابيع من العمل سلفاً
    O Exercito Vermelho já é bem conhecido. Open Subtitles هذا الجيش الياباني مشهور بسمعته السيئة سلفاً
    Já vos tinha dito, não temos aqui nenhuma Collie. Open Subtitles لقد أخبرتك سلفاً أنه لا يوجد لدينا كلبة من فصيلة كولي
    - Ou sete horas, neste caso. - Sinto que já o conheço. Open Subtitles ـ أو سبع ساعات في هذه الحالة ـ أحس بأنني أعرف مستر ويلوبي سلفاً
    já foi feito, ela mesma terminou-a. Open Subtitles لقد تم هذا سلفاً لقد أنهته بنفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus