- Já fez tanto. - Qualquer coisa ou endoideço. | Open Subtitles | ـ أيها الكولونيل، لقد فعلت الكثير سلفاً ـ أعطيني عملاً يا آنسة داشوود وإلا سأصبح مجنوناً |
Fez sentido para mim. Eu já sabia da seita satânica. | Open Subtitles | كان منطقياً بالنسبة لي علمت سلفاً بشأن العبادة الشيطانية |
Ela não precisa de documentos novos. Não, se ela já tivesse uns de reserva. | Open Subtitles | إنها ليست بحاجة لوثائق جديدة ليس إن كان لديها دعم، سلفاً |
Ou precisa de ser servido ao meu cliente porque já está atrasado. | Open Subtitles | أو يجب أن يقدم إلى زبوني لأنه تأخر 10 دقائق سلفاً |
Não, de voltar para destruir provas que já estão na Internet. | Open Subtitles | بل العودة لتدمير دليل موجود سلفاً على الإنترنت |
São $4 por semana e espero ser paga com antecedência. | Open Subtitles | إنها بـ4 دولار للأسبوع وأنا أتوقع أن تُدفع سلفاً |
Fizeste contas e chegaste aos 1100000 dólares, o que já é um grande esforço, e, agora, ofereces 1300000? | Open Subtitles | أنت تدرك إمكانياتك صعدت إلى 1,1، الأمر المُبالغ سلفاً الآن، تعرض 1,3؟ |
Ela não tinha que nos avisar. Eu já estava preparado. | Open Subtitles | لم تكن بحاجة إلى ذلك لقد كنت مستعداً سلفاً |
Ou posso mentir e dizer-lhe que já estás morto. | Open Subtitles | أو يمكنني الكذب وإخباره بأنّك قد متّ سلفاً |
já foi libertado para a funerária, por solicitação da família. | Open Subtitles | لقد أرسلتها سلفاً إلى دار الجنائز حسب طلب عائلتها |
- Já está tudo tratado, incluindo os danos acidentais. | Open Subtitles | -كل شيء مدفوع سلفاً . بالاضافة إلى النثريات. |
- Já houve muitas chatices. - É verdade. | Open Subtitles | -لقد كان هناك سلفاً الكثير من المشاكل و المزاج السئ |
Não entendo é que não percebes que Eu já sei disso. | Open Subtitles | مالم أفهمه هو لما لا تدرك بأنّني أعلم ذلك سلفاً |
- Às 18h00. ela já vai em 12 malas, mais duas para a minha mãe. | Open Subtitles | لقد وضعت 12 سروالاً قصيراً سلفاً اثنان آخران لأجل والدتي |
Disse-me que ela já tinha o baú pronto. | Open Subtitles | قلتِ لي أن صندوقها كان مجهز سلفاً ؟ |
O que quer que esteja acontecendo já está aqui. | Open Subtitles | حسناً أياً كان ما يحدث فإنه هنا سلفاً |
Sim, ele já está a tratar disso. Sim, pai. | Open Subtitles | أجل، إنّه يبحث في الأمر سلفاً نعم، أبي؟ |
Seja como for, já estão geneticamente predeterminadas. | Open Subtitles | وهم محددين سلفاً بقالب وراثي علي أية حال. |
a maioria dos submetidos a interrogatório já estão assustados. Assustá-los ainda mais não ajuda. | Open Subtitles | فمعظم الأشخاص المستجوبين هم خائفون سلفاً |
Existem pessoas que sabem com antecedência, que alguém vai morrer. | Open Subtitles | ثمّة أناس يعرفون سلفاً أنّ شخصاً ما سيموت |
Mas tantos crimes são planeados com dias, semanas de antecedência. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الجرائم يُخطط لها أيام، أسابيع من العمل سلفاً |
O Exercito Vermelho já é bem conhecido. | Open Subtitles | هذا الجيش الياباني مشهور بسمعته السيئة سلفاً |
Já vos tinha dito, não temos aqui nenhuma Collie. | Open Subtitles | لقد أخبرتك سلفاً أنه لا يوجد لدينا كلبة من فصيلة كولي |
- Ou sete horas, neste caso. - Sinto que já o conheço. | Open Subtitles | ـ أو سبع ساعات في هذه الحالة ـ أحس بأنني أعرف مستر ويلوبي سلفاً |
já foi feito, ela mesma terminou-a. | Open Subtitles | لقد تم هذا سلفاً لقد أنهته بنفسها |