entregámos as chaves do reino a estes farsantes. | Open Subtitles | لقد سلمنا هؤلاء المتكلّفون مفاتيح المملكة. |
Entregue-nos o guarda florestal e vamos embora como um pesadelo que não se vai lembrar pela manhã. | Open Subtitles | سلمنا الحارس وسنذهب مثل حلم مزعج ولن تتذكره في الصباح |
Dê-nos o homem que matou os nossos agentes e poderemos conversar sobre o seu futuro. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل |
Se entregarmos a pen-drive, estamos tramados. | Open Subtitles | إن سلمنا هذه الملفات، ندمر أنفسنا. |
Todos os civis que se juntaram a ele terão amnistia, se entregar os desertores do nosso exército. | Open Subtitles | سوف ينال عفوا عن كلّ المدنيين الذين التحقوا به لو سلمنا كلّ منشقّ من جيشنا |
- O assassinato ocorreu às 8.30 da noite. O Ishihara entregou-nos o disco... à 1.33 da manhã. | Open Subtitles | الجريمة وقعت الساعة 8.30 مساء ايتيهارا سلمنا الديسك الساعة 1.33 صباحا |
Entregue o pequeno Hutt ou morra, Skywalker! | Open Subtitles | سلمنا ذا (هات) وإلا سوف تموتون (سكاي واكر) |
Entregamos o perfil e a polícia anda a verificar a zona. | Open Subtitles | لقد سلمنا التحليل و يتم التدقيق فى المحليين فى المنطقة |
Entrega-nos o homem que matou os nossos agentes... e aí poderemos discutir o teu futuro. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عميلنا وانا وانت يمكن ان نتحدث قليلا عن مستقبلك |
entregámos o computador porque não tínhamos alternativa. | Open Subtitles | سلمنا الحاسوب لانه لم يكن لدينا اي اختيار |
entregámos a prova. Ele agora é nosso. Santuário é Santuário. | Open Subtitles | -لقد سلمنا الأدلة التى لدينا ، أنه لنا الأن |
Depois de fugirmos, entregámos o Von Braun aos Aliados. | Open Subtitles | بعد أن هربنا، سلمنا (فون براون) لقوات التحالف. |
Agora, Entregue-nos a Stanfeld, ou o meu único objectivo será persegui-lo para o resto da sua vida miserável e falsa. | Open Subtitles | والآن سلمنا (ستانفيلد) وإلاّ فسأجعل هدفي الوحيد هو مطاردتكَ لبقيّة حياتك البائسة والزائفة |
Entregue-nos o rapaz, porra! | Open Subtitles | ـ سلمنا الولد اللعين |
Então Entregue-nos o Virgil Downing! | Open Subtitles | إذاَ سلمنا " فيرجل داونينق " |
Dê-nos o homem que matou os nossos agentes e poderemos conversar sobre o seu futuro. | Open Subtitles | "إشعار بالحرق" سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل |
- Dê-nos o Ross e deixamo-lo ir, as acusações serão retiradas. | Open Subtitles | ربما سلمنا (روس) , و ستصبح حراً بالذهاب , و سنسقط التهم ضدّك |
Se entregarmos as armas aos Vingadores, talvez não investiguem a fundo o que temos... | Open Subtitles | فلو سلمنا الأسلحة للمنتقمين ... لربما لن يتعمقوا في البحث عما كنا نفعله |
Se entregarmos simplesmente o Hassan, corremos o risco de prejudicar o bom nome dos EUA. | Open Subtitles | إذا سلمنا (حسان) ببساطة فنحن نخاطر بتشويه الاسم الطيب للولايات المتحدة |
Acabamos de entregar todas as provas, ao advogado do inimigo. | Open Subtitles | لقد سلمنا لِلتو كُل الأدلة لدينا إلىمُحاميّالشخصالسيء. |
- Este tipo entregou-nos... um dos mais poderosos senhores do crime organizado. | Open Subtitles | -هذا الرجل سلمنا واحد من أكبر زعماء الجريمة |
Por favor, Entregue a maleta, senhor. | Open Subtitles | أرجوك سلمنا الحقيبة،سيدي |
Entregamos tudo ao FBI. Todo o dinheiro e tudo em que tocou. | Open Subtitles | لقد سلمنا كل شيء إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Entrega-nos o livro de feitiços. | Open Subtitles | فقط سلمنا كتاب التعاويذ ذاك |
Se nós rendermos nossas armas | Open Subtitles | اذا سلمنا اسلحتنا |