"سليمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • intacta
        
    • intactas
        
    • intactos
        
    O Ducky tirou uma bala intacta do peito do cabo. Open Subtitles دكي قام بسحب رصاصه سليمه من عظمه صدر العريف
    A nave vencedora tem de chegar primeiro e intacta. Open Subtitles .. السفينة الفائزة .. يجب أن تصل في الأول وتكون سليمه
    Esta é grande. Cerca de 11 centímetros de espessura, e intacta. Open Subtitles هذه واحده كبير أحد عشر سنتيمترا ، سليمه بالكامل
    As suas defesas e armas auxiliares permanecerao intactas. Open Subtitles الدفاعات و الأسلحه الإحتياطيه ستكون سليمه
    O facto de as suas capacidades de comunicação estarem intactas é notável. Open Subtitles في الحقيقه ، قدرات التواصل لديك لازالت سليمه
    Em primeiro lugar não haviam marcas de travagens na ponte os pneus estão intactos, e pelo que podemos dizer não havia nenhum defeito no automóvel. Open Subtitles ؟ اولا ليس هناك اشارات على الجسر الاطارات كانت سليمه ومن هذا نستطيع ان نقول...
    Não consigo ter tudo. Pelo menos a estrutura está intacta. Open Subtitles لا استطيع ان املك كل شيء بنيه سليمه على الاقل
    A central de energia parece que é a única que está intacta. Open Subtitles محطة توليد الطاقه الوحيده التي يبدوا عليها انها سليمه
    A ideia é trazer a nave para baixo intacta. Open Subtitles فالتأثير سيوقع المركبه للأسفل سليمه
    Eu, tudo o que posso fazer é o amar loucamente e me manter intacta para você . Open Subtitles كل ما يمكنني عمله هوأنأحبكبجنون... و أبقى سليمه لأجلك ... .
    A estrutura parece intacta. Open Subtitles تبدو الهيكليه سليمه
    Os compartimentos habitáveis principais parecem intactos. Open Subtitles مقصورات المعيشه الرئيسيه تبدو سليمه
    Estavam todos no mar alto. Assim, milagrosamente permaneceram intactos. Open Subtitles لذلك بقيت سليمه بأعجوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus