"سماعكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouvi-los
        
    • ouvir-vos
        
    • ouço
        
    • ouço-vos
        
    • vos consigo ouvir
        
    Então, consigo ouvi-los, mas não consigo falar, certo? Open Subtitles لذا , استطيع سماعكم ولكنى لن استطيع التحدث لكم
    Desculpem, não consigo ouvi-los. Open Subtitles أنا آسفٌ يا رفاق,ولكني لا أستطيعُ سماعكم.
    Mesmo com os telefones desligados, ainda podemos ouvi-los, ainda podemos encontrá-los. Open Subtitles حتى عندما تكون هواتفكم مغلقة. ما زال بإمكاننا سماعكم. ما زال بإمكاننا ان نجدكم.
    Meninos, estou a ouvir-vos. Open Subtitles يمكنني سماعكم من هنا يا أولاد التزموا الصمت الآن
    Consigo ouvir-vos a fazerem esquemas! Open Subtitles يمكنني سماعكم ايتها الأثنتان تهمسون هناك
    Não ouço. Respondam como quem tem tomates. Open Subtitles لا أستطيع سماعكم أريد سماع أصوات رجال خشنة
    Desculpem, não consigo ouvi-los com as gargantas fechadas. Open Subtitles آسف، أعجز عن سماعكم بينما تختنق حناجركم هكذا.
    - Estou a ouvi-los, não sussurraram. Open Subtitles يا شباب، لازال بامكاني سماعكم انتم لا تهمسون
    TW: Não consigo ouvi-los! Público: Mostre-me os dados! TED تاليثيا: لا استطيع سماعكم! الجمهور: أرني البيانات!
    Estou a ouvi-los. Abram a porta. Open Subtitles أستطيع سماعكم ياشباب افتحوا الباب
    Eu consigo ouvi-los a dizer "Stan!" Open Subtitles أستطيع سماعكم تهتفون بإسم ستان
    Mais baixo. Conseguimos ouvi-los lá fora. Open Subtitles اخفضوا اصواتكم يمكننا سماعكم بالخارج
    - Foi por isso que o investigou. - Eu consigo ouvi-los. Open Subtitles لا عجب أنّ ذلك قد حلّ به - يمكنني سماعكم -
    Ela não nos consegue ouvir, estamos a sussurar. - Consigo ouvir-vos. Open Subtitles لا يمكنها سماعنا ، إنني أهمس - بإمكاني سماعكم -
    Quero ouvir-vos na primeira classe! Que se lixe! Open Subtitles ـ أريد سماعكم في الدرجة الأولى ـ تبًا لك
    Eu sei, estou a ouvir-vos, há na sala alguém a protestar silenciosamente: "Aquela é a minha casa, aquele é o meu bairro. "Eu conheço toda a gente do meu quarteirão!" TED أعرف، أستطيع سماعكم الآن، شخص في هذه الغرفة ينفعل عليّ في عقله، "هذا منزلي، هذا حيي الخاص، وأعرف كل شخص فيه!"
    Consigo ouvir-vos através da parede e não vou resolver essa disputa! Open Subtitles أستطيع سماعكم عبر الحائط، و انا لن أحل الأمر!
    A porta está aberta, podemos ouvir-vos. Open Subtitles الباب مفتوح بأمكاننا سماعكم
    Não os ouço. Disse: estão todos aqui? Open Subtitles لا يمكنني سماعكم قُلت هل الجميع بالداخل؟
    Eu ouço-vos, mas as orelhas deles não são muito grandes. Open Subtitles أستطيع سماعكم لكن آذانهم ليست قوية كفاية
    Não vos consigo ouvir se falarem todos ao mesmo tempo. Open Subtitles لا يمكنني سماعكم إذا تحدثتم جميعاً في وقت واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus