"سماعكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouvir-te
        
    • ouvi-la
        
    • ouve
        
    • ouço
        
    • te ouvir
        
    • te oiço
        
    Abby, eu adoro ouvir-te falar, mas preciso de interromper-te. Open Subtitles آبي, أحب سماعكِ تتحدثين, ولكن يجب أن أقاطعكِ.
    Porque quando pensas nos mortos, os mortos conseguem ouvir-te. Open Subtitles لأنكِ عندما تفكرين في الموتى فإن الموتى يستطيعون سماعكِ
    Não imaginas o que significa para mim ouvir-te dizer isso. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك بما يعنيه سماعكِ وأنتِ تقولي هذا
    Não estou a ouvi-la por causa da respiração intensa. Open Subtitles آسف .. لا يمكنني سماعكِ بسبب تنفّسك الثقيل
    Não, a sério. Ela não te ouve. É surda. Open Subtitles كلا, بجدّية, لا تستطيع سماعكِ, فهي خرساء لذا...
    Nem te ouço, se ele tiver a mão na tua mama. Open Subtitles لا أستطيع سماعكِ عندما تكون يده على ثديكِ
    Não consegui ouvir-te, com o barulho que faço a salvar-te! Open Subtitles لم أستطع سماعكِ حين كنتُ أهُمُّ بإنقاذكِ
    Muito bem, vamos usar isto para comunicar para que eu possa ouvir-te no caso de teres problemas. Open Subtitles حسناً، سنستخدم هذا للاتصال لأتمكن من سماعكِ في حالة حدوث مشكلة حسناً
    De ouvir-te gritar e implorar pela tua vida. Open Subtitles كانت فكرة رؤيتكِ تعانين، سماعكِ تصرخين وتتوسلين من أجل حياتكِ
    Quero ouvir-te dizê-lo, esquecer o quê? Open Subtitles .قوليها, أريد سماعكِ تقولينها يمكننا المُضي قدمًا من ماذا؟
    Eu conseguia ouvir-te, querida, mas não te conseguia encontrar. Open Subtitles كان بأمكاني سماعكِ يا عزيزتي ولكن لم يكن بوسعي أيجادكِ
    Tu sabes, às vezes antes de abrir a porta Consigo ouvir-te a falar aqui dentro. Open Subtitles تعلمين احياناً قبل ان افتح ذلك الباب استطيع سماعكِ تتحدثين هنا
    É maravilhoso ouvir-te rir. Open Subtitles من المُسعد سماعكِ وأنتِ تضحكين
    Mas significa muito ouvir-te dizer isso. Open Subtitles إنه يعني الكثير عند سماعكِ تقولين هذا
    Lembro-me perfeitamente de ouvir-te dizer... Open Subtitles -لم أقل هذا قطّ -أتذكر سماعكِ بوضوح وأنتِ تقولين أنكِ ستساعديني
    Não fazes ideia de como é bom ouvir-te dizer isso. Open Subtitles لا تدركين كم يطيب لي سماعكِ تقولين ذلك
    Conseguimos todos ouvir-te. Desconecte-se, por favor. Open Subtitles جميعنا يمكننا سماعكِ أرجوكِ سجلي خروجكِ
    Gritou que a amava, mas ela não conseguia ouvi-la. Open Subtitles ناديتها بأنّكِ تُحبّينها، لكنّها لمْ تستطع سماعكِ.
    Eu poderia ouvi-la falar assim por horas. Open Subtitles بوسعي سماعكِ وأنتِ تتحدثين هكذا لساعات
    ouve, eu não te quero ouvir a culpar outra pessoa pela forma como ages. Open Subtitles لا أود سماعكِ تلقين اللوم على أشخاص آخرين كسبب لتصرفاتك
    Não, não ouço nada. Não te ouço. Open Subtitles لا، أنا لا أسمع أي شيء لايمكنني سماعكِ
    Ele está aqui com a gente agora. Ele pode te ouvir. Open Subtitles إنه هنا، معنا الآن يمكنه سماعكِ
    Querida, a ligação está má. Não te oiço bem. Open Subtitles عزيزتى, الشبكة ضعيفة لا أستطيع سماعكِ جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus