"سماع كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouvir tudo
        
    • ouvir o
        
    • ouvir todas
        
    • ouvir todos
        
    • ouvir os
        
    • ouve tudo
        
    • ouvir cada
        
    • Ouvi todos
        
    • saber tudo
        
    Eu acredito. Eu acho que o bebé consegue ouvir tudo. Open Subtitles أنا أصدّقه، أعتقد أن الطفل يستطيع سماع كل شيء
    Pode ver e ouvir tudo o que se passa naquela casa. Open Subtitles تستطيعين رؤية و سماع كل شيء يحدث في ذلك المنزل.
    Poderá ouvir tudo o que ele tem a dizer às 18:00. Open Subtitles يمكنك سماع كل ماسيقوله هذا المساء في الساعة السادسة.
    Posso ouvir o que dizem, imbecis. Open Subtitles أستطيع سماع كل كلمة انتم تقولونها ايها الحمقى
    Há 17 anos ele parecia só ruído de fundo, mas quando as digitalizei, consegui ouvir todas as palavras. Open Subtitles خلال 17سنة الماضية كانت بمثابة ضوضاء لكن حينما جعلتها رقمية يمكنك سماع كل كلمة على حدى
    O Senado age como juiz e como jurados, conduzindo o julgamento e deliberando depois de ouvir todos os argumentos. TED ويعمل مجلس الشيوخ كقاضيين ومحلفين في نفس الوقت، يجرون المحاكمة ويقومون بالتداول بعد سماع كل الحجج.
    É tão bom ver-te. - Adeus pai. Quero ouvir tudo. Open Subtitles من الجميل رؤيتك مع السلامة, أبى اريد سماع كل التفاصيل
    Com isto, poderemos ouvir tudo a 60 metros de ti. Open Subtitles ومن خلال هذا سيمكننا سماع كل شيء على مجال 20 قدم منك
    Bem, é que, eu quero ouvir tudo isso, a sério. Open Subtitles حسنا , فقط أنه , انت تعرفين أريد سماع كل ذلك , وانا أقوم بذلك
    Vou estar sempre a observar-te, e vou ser capaz de ouvir tudo o que dizes. Open Subtitles سوف أتمكن من مراقبتك طوال الوقت وسأتمكن من سماع كل شىء تقوله
    O FBI pode ouvir tudo o que dizes mesmo quando o teu telemóvel estiver desligado. Open Subtitles المكتب الفيدرالي للتحقيقات يمكنه سماع كل شئ تذكره حتى لو كانت هواتفكم مغلقة
    Eu realmente gostaria disso. Quero ouvir tudo sobre Vegas. Open Subtitles أود ذلك وأريد سماع كل شئ عن فيقاس.
    Diz que o gajo que fez isto pode ouvir tudo. Open Subtitles يقول ان الشخص الذى قام بذلك يمكنه سماع كل شئ
    Queria a experiência tridimensional do que acontecia na lagoa, ouvir o que os golfinhos faziam e o que os baleeiros diziam. Open Subtitles أردت الحصول على تجربة ثلاثية الأبعاد عمّا يحدث في تلك البحيرة أردت سماع كل شيء تفعله الدلافين
    Isto permite ouvir o que dizes e saber a tua localização. Open Subtitles هذا يتيح لنا سماع كل شيء تقوله وتتبع مكانك
    Menina, tu estás naquela casa agora. Quero ouvir todas as histórias. Open Subtitles يا فتاة، تريدين الذهاب لهذا المنزل، أود سماع كل القصص
    Espera um minuto. Eu posso ouvir todos os animais? Open Subtitles إنتظر لحظة، بإستطاعتي سماع كل الحيوانات؟
    Porque...ele irradiou-me e eu consegui ouvir os pensamentos mil vezes mais alto, certo? Open Subtitles لأنه لمسني فاستطعت سماع كل الأفكار أعلى ألاف المرات، صحيح؟
    Que se ouve tudo através delas. Quero dizer, tudo. Open Subtitles هذا يعني أنك تستطيع سماع كل شيء عبرها، و أنا أعني كل شيء
    Da próxima vez que a sua filha telefonar ao Vigilante, vamos poder ouvir cada palavra. Open Subtitles عندما تهاتف ابنتكَ الحارس الليليّ مُجددًا، فسنتمكّن من سماع كل كلمة.
    Ouvi todos os...pensamentos de todas as pessoas na cidade. Open Subtitles كان يمكنني سماع كل الأفكار من كل شخص في المدينة بأكملها
    Ouçam, tenho de ir à casa de banho, mas quero saber tudo. Open Subtitles اسمعوا، عليّ الذهاب إلى الحمّام ولكني أريد سماع كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus