Já ouviste falar do tesouro perdido dos sumérios? | Open Subtitles | هل سمعتى من قبل عن فقدان كنز من السومرية؟ |
Lembrei-me de uma coisa. ouviste aquilo sobre a Tracy? | Open Subtitles | بالحق , فكرتنى هل سمعتى ماذا حدث لتريسى ؟ |
Se lhe acontecesse algo, a minha reputação é que sofreria. | Open Subtitles | اذا حدث لك أى شيء فستصاب سمعتى أنا بضرر كبير |
Começo a achar que a minha reputação, tal como é, sofrerá com a minha sinceridade. | Open Subtitles | اتعرف,انى بدات افكر ان سمعتى سوف تعانى مثل حطام سفينة |
Você estava no tribunal. ouviu a sua declaração original. | Open Subtitles | لقد كنتى فى المحكمة و سمعتى البيان الأصلى |
ouviu a Sra. French e o acusado a discutir sobre o novo testamento? | Open Subtitles | هل سمعتى مسز فرينتش و السجين يتناقشان فى موضوع وصيتها ؟ |
Talvez já tenhas ouvido... mas ele foi embora há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | لا اعلم ان سمعتى عن ذلك ولكننه اختفى مننا لبعض الاسابيع |
Eu sei que tu ouviste várias coisas estranhas sobre nós, mas ele é um bom homem. | Open Subtitles | إنه رجل جيد إننى أعلم بأنكِ سمعتى أشياء كثيره غريبه عننا نحن مؤخراً .. |
Eu só posso imaginar o quanto chateada deves ter ficado quando ouviste que eu tinha tomado a injecção. | Open Subtitles | انا فقط افكر كم غضبتك عندما سمعتى اننى اخذت الحقنه |
Já ouviste falar de cabrito ou costeletas? | Open Subtitles | هل سمعتى عن قطع لحم الخروف؟ هل سمعتى عن قطع لحم الخنزير؟ |
ouviste o Primeiro-Ministro Almec a dizer que vai investigar. | Open Subtitles | لقد سمعتى رئيس الوزراء الماك وهو يقول انه سيتحري |
Além disso, não sei se ouviste, mas formamos um lindo casal. | Open Subtitles | بالإضافة انا لا أعلم إن كنت سمعتى, لكنه من الواضح اننا نصنع ثنائى جذَّاب. |
Isso é bisbilhotice, onde ouviste isso? | Open Subtitles | لا هذا فقط مجرد قيل وقال أين سمعتى هذا ؟ |
Todos conhecem, nesta cidade e no mundo do desporto, a minha reputação por organizar algumas das melhores extravagâncias deste país. | Open Subtitles | كل عالم الرياضة يعرفنى ويعرف سمعتى الطيبة فى تصميم أفضل أعلانات فى هذه البلاد |
A minha reputação foi posta em causa desde que disse à Judith Kranz que nenhum miúdo de 14 anos seria capaz de ler os livros dela. | Open Subtitles | هناك أقاويل فى سمعتى بعدما أخبرت جوديث باكنز أن المراهقين فى سن ال14 لن يقرأوا رواياتها. |
Distorcer a verdade e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação. | Open Subtitles | عندما تشوه الواقع و تخفى الدلائل , تؤذينى أكثر مما قد تؤذينى سمعتى المشوهه |
Mas quando o mercado abrir na segunda-feira, apesar da minha reputação, não gosto de grandes riscos. | Open Subtitles | وعندما يبدأ البيع في البورصة يوم الاثنين ورغم سمعتى الجيدة في السوق |
Eu mostro-vos o que lhe faço e a minha reputação passa a ser facto. | Open Subtitles | أنا اريك ماذا أفعله به والآن, سمعتى بالنسبة لك هى حقيقه |
Você ouviu o juiz. Certamente será acusada de perjúrio, | Open Subtitles | لقد سمعتى القاضى بالتأكيد ستوجه لك تهمة شهادة الزور |
Provavelmente já ouviu o meu programa de rádio. | Open Subtitles | دان ليفيتان من المؤكد انك سمعتى عرض الاذاعة الخاص بى |
Só ouviu três tiros e não discutirá isto com ninguém. | Open Subtitles | أنت سمعتى ثلاث طلقات فقط ولا تناقشى ذلك مع أحد |
Na noite de 14 de Outubro... diz ter ouvido o acusado e Sra. French a conversar. | Open Subtitles | قلت أنك سمعتى السجين يتحدث مع مسز فرينتش |