"سمعت أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouvi dizer que
        
    • Soube que ela
        
    • Ouvi que ela
        
    • Disseram-me que
        
    • Soube que é
        
    • - Soube que
        
    Ouvi dizer que ela tinha partido os tornozelos ou assim. Open Subtitles سمعت أنها كسرت كاحلها او شيئا من هذا القبيل
    Ouvi dizer que estava no testamento; era assim que ele queria ser lembrado. Open Subtitles سمعت أنها كانت في الوصية هكذا أراد أن يتذكره الجميع
    Lamento ter perdido a sua palestra. Ouvi dizer que foi espectacular. Open Subtitles أنا آسف فقد فاتتني محاضرتك سمعت أنها كانت رائعة
    Achei que a Marilla Cuthbert era uma velha tonta quando Soube que ela tinha adotado uma órfã. Open Subtitles أعتقد أن ماريللا كاثبيرت كانت حمقاء عجوز عندما سمعت أنها تبنت فتاة ميتم صغيرة.
    Ouvi que ela foi expulsa da S.O.. Open Subtitles سمعت أنها طُردت من غرفة العمليات.
    Disseram-me que nem sequer é uma duquesa verdadeira. Open Subtitles أتعرفون حسب ما سمعت أنها ليست دوقة حقيقية
    Soube que é uma loira decadente e faz sexo como um carro velho. Open Subtitles سمعت أنها شقراء جميلة وجذابة كسيارة رباعية مستعملة
    - Soube que morreu esta manhã. - Exacto. Mordida por aranhas. Open Subtitles سمعت أنها ماتت هذا الصباح أمم , هذا صحيح عضات عنكبوت
    Ouvi dizer que tem aquele "funk" do Sisqo. Gostas desta? Open Subtitles لقد سمعت أنها تحتوى على الروشنة التى يفتقدها فريق سيسكو
    Ouvi dizer que dá aulas em Tulane. Open Subtitles سمعت أنها تعلم صفاً في جامعة تولين حقاً؟
    Ouvi dizer que ela entrou à socapa num silo de grãos, e trouxe uns vídeos de uma nave espacial. Open Subtitles كما تعرف، سمعت أنها إنسلت إلى مستودع حبوب وأخذ بعض فيديوهات لسفينة فضائية
    Nunca a conheci, mas Ouvi dizer que é maravilhosa. Open Subtitles لم أقابلها قط في حياتي لكنني سمعت أنها لطيفة جداً
    Ouvi dizer que ela chupou as bolas dum tipo na despedida de solteira dela. Open Subtitles سمعت أنها داعبت عضو شاب فى حفلة العزوبية
    No primeiro ciclo, Ouvi dizer que fez chover sapos. Open Subtitles في "جونيور" , سمعت أنها جعلتها تمطر ضفادع
    Não digas a ninguém que te contei, mas Ouvi dizer que ela talvez estivesse para acabar com ele. Open Subtitles لاتخبري أحداً أنني أخبرتكِ لكنني سمعت أنها ربما ستنفصل عنه
    Ouvi dizer que é uma grande confusão. Open Subtitles أجل، سمعت أنها بيانات كثيرة وغير مترابطة
    Acho que a maioria são famílias de acolhimento e Ouvi dizer que podem ser horríveis. Open Subtitles أعتقد أنها تقريباً عائلات مربيّة و سمعت أنها
    Soube que ela sofreu um acidente com outros médicos. Open Subtitles سمعت أنها تعرضت لتحطم طائرة مع بعض الأطباء الآخرين.
    Soube que ela pediu para ter alta do hospital ontem à noite. Open Subtitles لقد سمعت أنها خرجت من المستشفى في وقت متأخر البارحة
    Soube que ela fez a faculdade no continente. Open Subtitles سمعت أنها التحقت بكلية على البر الرئيسي.
    Eu Ouvi que ela é muito bonita. Open Subtitles سمعت أنها جميلة
    Disseram-me que aqui nunca chovia. Open Subtitles لقد سمعت أنها لا تمطر أبداً هنا
    Nunca estive lá. Soube que é bom. Open Subtitles لم أذهب لها أبدا، سمعت أنها رائعة.
    - Soube que trabalha no Melon Patch. Open Subtitles سمعت أنها تعمل في "ميلون باتش" الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus