-E eu Ouvi falar muito de si. -Espero que nada de mal. | Open Subtitles | ـ وأنا سمعت الكثير عنك ـ أتمنى ألا يكون كله سيئاً |
- Ouvi falar muito em você. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك يسرنى مقابلتك شخصياً. |
Orident... a escova eléctrica. Já Ouvi falar muito disto. | Open Subtitles | الاورو دونت فرشاه اسنان كهربائيه لقد سمعت الكثير عنها |
ouvi muito sobre si, sinto que quase o conheço. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك أشعر بأني أكاد أعرفك |
ouvi muito a seu respeito. Ouvi dizer que esteve nos "marines" e que ganhou uma medalha. | Open Subtitles | سمعت الكثير عنك أيها الجوال كنت في مشاة البحرية وفزت بالنجمة الفضية وكل شيء |
ouvi falar tanto de vocês. Sou Fro'tak, de High Cliffs. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنكم انا فروتاك من المنحدرات العليا |
É uma honra. Tenho ouvido falar muito sobre si. | Open Subtitles | يا له من شرف لقد سمعت الكثير عنك |
Vemo-nos por aí. Prazer em conhecê-la. Ouvi falar muito de si. | Open Subtitles | . "سعيدة بلقائك يا "بينى . لقد سمعت الكثير عنكى |
É bestial conhecê-lo finalmente. Ouvi falar muito de si. | Open Subtitles | من الرائع أني إلتقيت بك أخيراً، سمعت الكثير عنك |
- Ouvi falar muito de si. Sabe como é, o Jim gosta de falar. | Open Subtitles | ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا |
- Ouvi falar muito de si. - Sabe, o Jim gosta de falar. | Open Subtitles | ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا |
Nunca nos conhecemos oficialmente, mas já Ouvi falar muito de ti. | Open Subtitles | اذا, نحن لم نتقابل رسميا لكنني سمعت الكثير عنك |
Ouvi falar muito de ti. Estamos todos muito excitados. | Open Subtitles | سمعت الكثير عنكِ، جميعنا متحمسين للغاية. |
Ouvi falar muito de vocês e nada era verdade. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عن يا رفاق، ولا شيء من ذلك صحيحاً. |
Ouvi falar muito sobre ela, e não faço ideia de como ela é. | Open Subtitles | سمعت الكثير عنها, وليس لدي اي فكرة كيف تبدو |
Na verdade, estou ansiosa por começar. ouvi muito a seu respeito. A sério? | Open Subtitles | في الحقيقة,انا اتطلع الى العمل معك وقد سمعت الكثير عنك |
-Vejo-te por aí. Prazer em conhecê-la, Peni, ouvi muito sobre si. | Open Subtitles | . "سعيدة بلقائك يا "بينى . لقد سمعت الكثير عنكى |
Quando aceitei este trabalho ouvi muito sobre si. | Open Subtitles | في الواقع العمل الذي جرى في المعمل عندما أخذت هذا العمل سمعت الكثير عنك |
Alexis, ouvi falar tanto de ti, de seres uma atriz famosa. | Open Subtitles | الكسيس , سمعت الكثير عنك. كنت ق حتى الممثلة الشهيرة. |
Temos ouvido falar muito de ti. Viemos verte. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك لقد تاكدنا منك جيدا |
Lindsay, devia tê-la reconhecido das fotografias, ouvi tanto falar de si. | Open Subtitles | كان ينبغي التعرف عليك من صورك لقد سمعت الكثير عنكِ |
Não é o infame Roger Swanson do que tanto ouvi falar, ou sim? | Open Subtitles | أنت لست الأبن المشهور بالنسبة لروجر لقد سمعت الكثير أهذا أنت |
Em todos os anos em que me sentei neste banco... Ouvi muita coisa que me suscitou graves dúvidas sobre a raça humana. | Open Subtitles | جلست سنوات طوال على مقعد القاضي ... ... سمعت الكثير من القصص التي شككتني في الإنسانية. |
ouvi muitas histórias dolorosas de quem perdeu entes queridos assim. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Tenho ouvido muito barulho lá fora. Que se passa? | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير من الأصوات في الخارج، ما الذي يحدث ؟ |
- Niko, finalmente. Ouvi falar imenso de si. | Open Subtitles | نيكو, على الاقل لقد سمعت الكثير عنك |
Tenho ouvido falar tanto de ti há tanto tempo. | Open Subtitles | فلقد سمعت الكثير عنكِ لمدة طويلة من الزمن |