Os poderes mais fortes serão a visão, a força, a audição... e a capacidade de propulsão a velocidade quase ilimitada. | Open Subtitles | الرئيس بين تلك القوى سوف يكون بصيرتك قوتك, سمعك قدرتك على أن تسير نفسك بسرعة لا حد لها |
Agente Hotchner, se não tiver cautela, pode perder a audição por completo. | Open Subtitles | ايها العميل هوتشنر ان لم تكن حذرا قد تفقد حاسة سمعك نهائيا |
Disse que te ouviu a dizer que me excluías da tua vida se ela te aceitasse de volta. | Open Subtitles | قال انه سمعك تقول لـ بروك .. انك ستقطعني عن حياتك اذا هي وافقت على عودة علاقتكما |
Acho que nenhum membro desta equipa, já te ouviu cantar. | Open Subtitles | لا أظن أن أي من أعضاء هذا الفريق سمعك تغني |
Enquanto estamos juntos, o teu ouvido tem estado apurado. | Open Subtitles | في الوقت الذي أمضيناه معاً بقي سمعك حاداً |
Alguém ouviu-o a discutir com o assistente da presidente no parque. | Open Subtitles | شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة |
E se estivermos certos, retirar o tumor significa que pode recuperar a audição. | Open Subtitles | إن كنّا محقّين، فإن استئصال الورم يعني احتمال استعادةِ سمعك مجدداً |
Deves ter perdido alguma audição naquela explosão. | Open Subtitles | يبدو أنك فقدت جزءً من سمعك جراء الانفجار. |
Bom já que são obviamente inferior na cadeia evolucionária humana, talvez a vossa audição não se tenha desenvolvido como devia, por isso vou repetir-me. | Open Subtitles | حسناً ، بما أنك من الواضح في منزلة مُنخفضة على سلسلة تطور الإنسان فرُبما يكون سمعك لم يتطور كما ينبغي |
Ainda bem que não tens a audição afectada. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن حاسة سمعك لم تتغير |
Apenas que tive uma conversa com o nosso encenador/apresentador e lhe lembrei que já te ouviu cantar em várias ocasiões. | Open Subtitles | لا شئ، فقط أنني تحدثت قليلاً مع المدير وذكرته بأنه سمعك تغني في مناسبات عديدة |
- Tens a certeza que te ouviu? | Open Subtitles | متأكد أنه سمعك ؟ - . أتعرف , إنها نقطة جيدة - |
Ouvi-te, Evan. Toda a gente te ouviu. | Open Subtitles | لقد سمعتك إيفان العالم كله سمعك |
Você ter ouvido sobre a proposta de sua rede de espiões não significa que é algo discutível. | Open Subtitles | حقيقة سمعك بهذا الطلب من جواسيسك المفعلين هنا |
Devo ter ouvido mal ou está enganado. | Open Subtitles | أما أن أكون اسأتُ سمعك أم أنك اسأتَ الحديث |
Julga ter-te ouvido falar de um rapto. | Open Subtitles | يظن أنه سمعك تتحدث عن اختطاف |
Quer dizer que eIe ouviu-o a falar de forma imprópria com a mulher? | Open Subtitles | اذن, فانت تعنى انه سمعك تخاطب زوجته بما لايليق ؟ |
O meu advogado ouviu-o a falar na esquadra da Polícia. Então, ele investigou-o. | Open Subtitles | لقد سمعك مُحاميّ في مركز الشُرطة، لذا أمرته أن يتحقق من أمرك. |
Se alguém ouvisse que queres ir praticar a Colina Cornamenta... | Open Subtitles | لو سمعك أحد وأنت تقول بأنك ستذهب إلى هضبة آنتلر لتتمرن على الطيران |
Não critiques a defesa. Se o Shark te ouve, dá cabo de ti. | Open Subtitles | دعك من الدفاع يا رجل إذا سمعك شارك سوف يضربك بشدة |
Ele mexeu-se, acho que o ouviu. | Open Subtitles | لقد أرتعش للتو أعتقد أنه ربما قد سمعك |
Não consegue te ouvir. | Open Subtitles | أريحوا أرجلكم هو لا يستطيع سمعك |
Óptimo. Diz isso mais alto. Acho que nem todos te ouviram. | Open Subtitles | هذا عظيم ، فلتقل ذلك بصوت مُرتفع أكثر لا أعتقد أن الجميع سمعك |