Costumavam gostar de ir à sinfonia de Bombaim, mas a minha mãe achou que não fizeram o suficiente. | Open Subtitles | كانوا يحبون الذهاب إلى سمفونية مومباي، لكن العام الماضي أمي ظنت أنهم لا يبذلون مجهود كافٍ. |
É muito difícil amontoar uma sinfonia inteira numa sala pequena, e é muito difícil fazer isso em cada sala de espectáculos do mundo. | TED | إنّه شيء صعب للغاية أنْ تَحشر سمفونية كاملة في مَسرح صغير، وإنّه شيء صعب للغاية أنْ تفعل هذا في كل مسرحٍ بالعالَم. |
Este homem havia composto o seu primeiro concerto com 4 anos A sua primeira sinfonia com 7 Uma ópera completa com 12! | Open Subtitles | هذا الرجل كتب أول كونشرتو ..وهو في الرابعة من عمره أول سمفونية في السابعة وأوبرا كاملة في الثانية عشر |
É o melhor que esta miserável sinfonia alguma vez soou. Têm os meus parabéns, podem ir para casa. | Open Subtitles | إنها أفضل سمفونية سيئة سمعتها أهنئكم ويمكنكم الذهاب إلى المنزل |
Para mim, era um pouco como tentar entender a magnificência da Quinta sinfonia de Beethoven abstraindo o som dum único violinista no meio do contexto da orquestra e ouvir apenas aquela parte. | TED | بالنّسبة لي، كان الأمر كمحاولة لفهم روعة سمفونية بيتهوفن الخامسة من خلال استخراج موسيقى عازف كمان واحد من سياق الأوكسترا الكاملة و الاستماع إلى جزء واحد فقط. |
Uma sinfonia de arrepios que te vai enviar para as profundezas do terror! | Open Subtitles | سمفونية الرجفات التي سترسلكم الى أعمق خناديق الارهاب |
Um amigo ofereceu-me dois bilhetes para a sinfonia. | Open Subtitles | أحد أصدقائي أعطاني تذكرتين لحضور سمفونية موسيقية |
É como ouvir uma sinfonia a ganhar harmonia. | Open Subtitles | إنّه مثل مشاهدة سمفونية أوركسترا إجتمعتَ معاً |
Uma vez vi um homem numa pequena vila africana que podia tocar uma sinfonia inteira usando nada além de uma pedra e um dente humano. | Open Subtitles | مره شاهدت رجلا في قرية افريقية صغيره يمكنه ان يؤدي سمفونية كامله باستخدام صخرة و سن انسان فقط |
Quem realmente compôs a 5ª sinfonia de Beethoven? | Open Subtitles | من الذي حقاً الف سمفونية بيتهوفين الخامسة؟ |
E, claro, se falarmos de animais, eles também têm outro cesto, outra sinfonia de diferentes tipos de inteligência, e, algumas vezes, os mesmos instrumentos são os mesmos que nós temos. | TED | وإن نظرنا إلى الحيوانات، فسنجد مجموعة أخرى أنواع أخرى من الذكاء مشكلة سمفونية فيما بينها، وأحيانا تكون الأدوات المستخدمة هي ذاتها التي نملكها. |
Uma sinfonia de morte Essa é a minha canção de embalar | Open Subtitles | سمفونية الموت ملكي تلك تهويدتي |
Sim. Nós estávamos tocando a "sinfonia Interminada." | Open Subtitles | نعم لقد كنا نعزف سمفونية قصيرة |
Queria escrever uma sinfonia até aos 18 anos. | Open Subtitles | أردت كتابة سمفونية عندما كان عمري 18 |
E eu conseguia ouvir para além da sinfonia dos grilos. | Open Subtitles | أستطيع سماع سمفونية خطوات الصراصير |
'666% sinfonia psicadélica, | Open Subtitles | سمفونية مختلة من 666 نسخة كربونية |
É a sinfonia das luzes, o maior espetáculo de luzes e som ao ar livre do mundo. | Open Subtitles | إنّها "سمفونية الأضواء" أضخم برنامج موسيقي يٌذاع في العالم |
Faz aí uma sinfonia. | Open Subtitles | الحصول على سمفونية قليلا الذهاب. |
A sinfonia inacabada de Schubert. | Open Subtitles | -(الليلة، سمفونية (شيربير عفواً، (شوبيرت) الغير منتهية |
Continuam a encher as cabeças das pessoas com desilusões de amor escrevendo como se fosse uma orquestra sinfónica ou um voo de anjos. | Open Subtitles | يستمرّون بملئ رؤوس النـاس بالأوهـامعنالحبّ... يكتبون عنهـا كمـا لو أنّهـا أوركسترا سمفونية أو رحلة الملائكة |