Estão mesmo a precisar da proteína de grandes quantidades de salmão. | Open Subtitles | ما يحتاجونه حقًا هو البروتين من الكثير من سمك السلمون |
Dão à luz dentro do gelo, e alimentam-se do bacalhau do Ártico que vive sob o gelo. | TED | فهي تلد داخل الجليد وهي تتغذى على سمك القد في القطب الشمالي الذي يعيش اسفل الجليد |
O que significa que são necessários 15 quilos de peixe do mar, para se obter um quilo de atum de viveiro. | TED | أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة |
Muito cortês, sua Majestade. Porquê perder veneno em mim? | Open Subtitles | تكريم عنيف يا صاحبة السمو لماذا تبثين سمك فى شخصى ؟ |
"Viemos à pesca do arenque Que vive neste lindo mar | Open Subtitles | أتينا لنصطاد سمك الرنجة التى تعيش فى البحر الجميل |
A zona deve fervilhar de restaurantezinhos com comida deliciosa, uma verdadeira loucura para o paladar: croquetes, espetadas, peixinho cozido em lume brando, carnes com molho... | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من المطاعم تستطيع حشو معدتك بكلّ أنواع الأطعمة سمك مدخن ، لحم في الصلصة |
Por que um pescador profissional vai pescar por divertimento? | Open Subtitles | لم يقوم صياد سمك محترف بالاصطياد لمتعته الشخصية؟ |
O problema com estas algas é que são uma ameaça ao salmão, à truta e aos ecossistemas fluviais que elas invadem. | TED | المشكلة مع هذه الطحالب أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها، |
Costumava esgueirar-me à noite enquanto a minha mulher dormia no quarto dela, como um salmão no gelo. | Open Subtitles | اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج |
e pequenos cubos de queijo. Havia sandes de salada de atum e sandes de salada de ovo e sandes de salada de salmão. | TED | وسندويشات التونة والبيض والسلطة .. وسندويشات سمك التونة مع الخضار |
Esta fotografia mostra um rapaz ao pé de um bacalhau. | TED | و يظهر في هذه الصورة طفل صغير يجلس بالقرب من سمك القد. |
Este é uma traineira russa provavelmente, à pesca de bacalhau em águas russas, e depois no alto-mar no Atlântico norte. | TED | إنها سفينة صيد روسية ربما تصيد سمك القُد في المياه الروسية، ثم تعبر أعالي بحار شمال الأطلسي. |
Demonstra coragem cortejar uma mulher com salada de atum. | Open Subtitles | اينُ الشجاعةَ لتَشجيع إمرأة مَع سلطة سمك تونا |
É um veneno dos órgãos reprodutivos do peixe-balão, um acepipe japonês. | Open Subtitles | ذلك سمّ وجد في المنتجين أعضاء سمك puffer، طيبة يابانية. |
"Viemos à pesca do arenque Que vive neste lindo mar | Open Subtitles | أتينا لنصطاد سمك الرنجة التى تعيش فى البحر الجميل |
Se me chamares algo que não o meu nome, essa cicatriz parecerá a dentada de um peixinho dourado. | Open Subtitles | نادني بأي شئ آخر لكن اسمي وسأجعل ندبتك تبدو كعضة سمك ذهبي |
O meu pai era soldado e o meu tio era pescador e também caçador furtivo. | TED | والدي كان جنديا والدي كان جنديا اما عمي فلقد كان صياد سمك وصائد حيوانات |
OK. Algum de vocês vai ao restaurante e pede a truta sustentável de viveiro em vez do robalo chileno coberto de missô que realmente gostariam de comer? | TED | حسناً ، هل يتردّد أحدكم على المطعم ويطلب سمك سلمون المرقط بدلاً من سمك القاروس المتبل والذي تتمنى تذوقه بالفعل؟ |
Qual é a palavra de cinco letras para "cesto de trutas" | Open Subtitles | ماهي الكلمة المكونة من خمسة أحرف مرادفة لسلة سمك السلمون |
Não vamos matá-la com a minha sanduiche de cavala defumado! | Open Subtitles | لنتمنى ألا يقتلها شطيرة سمك الماكريل هذه |
Seja como for, esta disputa teve lugar... no culminar da Revolta do linguado. | Open Subtitles | علىأيّةحال،حدث هذا النزاع.. أثناء ذروة التمرّد على سمك موسى |
Por favor, aquilo não era mais que um grande peixe-gato. | Open Subtitles | من فضلك.. كان ذلك لا يعد شيئا أكثر من كونها نوع عجوز من سمك القط |
Os peixes param de nadar quando é altura de tocar | Open Subtitles | حتى سمك الحفش والوطواط. هم عندهم الحافز لبدء العزف. |