"سنبذل قصارى جهدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faremos o nosso melhor
        
    • Faremos tudo aquilo que for possível
        
    • nosso melhor para
        
    • Faremos o melhor que pudermos
        
    • Vamos fazer tudo o que pudermos
        
    Eu não sei. Faremos o nosso melhor. Open Subtitles لاأعلم , ولاكننا سنبذل قصارى جهدنا
    Faremos o nosso melhor para lhe encontrar outro lar. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا للعثور عل منزل آخر.
    - Tem de curá-lo. - Faremos o nosso melhor. Open Subtitles يجب عليكم أن تعالجوه سنبذل قصارى جهدنا
    Faremos tudo aquilo que for possível para resolver esta situação. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لنتقدم على هذا الشيء
    E que, com paciência, vamos fazer o nosso melhor para que não fique pior. Open Subtitles وبها مع الصبر سنبذل قصارى جهدنا على حد سواء لتجنب حدوث الأسوأ
    Faremos o melhor que pudermos. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا
    Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar quem fez isto com ele e consigo. Open Subtitles أصغي، سنبذل قصارى جهدنا لنعرف من تسبب له ولكِ بهذا؟
    Faremos o nosso melhor, mas e se falharmos? Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا ولكن... ماذا إذا فشلنا؟
    Faremos o nosso melhor, Sir. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا ، يا سيدي.
    Nós Faremos o nosso melhor, senhora. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا ، سيدتي.
    Calma... Faremos o nosso melhor. Open Subtitles إسترخي، سنبذل قصارى جهدنا.
    Faremos o nosso melhor. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا
    Faremos o nosso melhor. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا.
    Faremos o nosso melhor para que assim seja. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لنرى ذلك
    Faremos tudo aquilo que for possível para garantir a segurança deles. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لضمان أمنهم
    Daremos o nosso melhor para encontrar quem entrou aqui. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لمعرفة من اقتحم المكان
    Eu sou, e eu posso garantir-lhe, nós Vamos fazer tudo o que pudermos... Open Subtitles صحيح , و يمكنني أن أؤكّد لكِ , أننا سنبذل قصارى جهدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus