Manteremos o andar sob quarentena, como o nosso último refúgio até à fase final. | Open Subtitles | سنبقي هذا الطابق تحت الحجر لنختبئ فيه قبل المرحلة الأخيرة |
Bem, Manteremos as equipes de segurança em alerta, mas se eles conseguiriam vir atrás de nós, acho que já teriam feito. | Open Subtitles | حسنا سنبقي فرق الأمن في حالة تأهب. لكن إذا ما كانوا قادرين على تعقبنا أعتقد أنهم كانوا فعلوها |
Como é que mantemos a confiança das pessoas se vocês nos desautorizam? | Open Subtitles | كيف سنبقي على ثقة الناس إذا لم نأخذ لهم حقوقهم؟ |
ficamos com uma parte da peça de arte como segurança. | Open Subtitles | سنبقي قطعة من المجموعة الفنية مع كل منا كضمان. |
Bom dia, Sr. Guarda. Vamos ficar de olhos abertos. | Open Subtitles | طاب يومك سيّدي الحارس، سيّدي سنبقي أعيننا مفتوحة |
Se ela fizer isso como Vamos manter os nossos faturamentos altos? | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك , كيف سنبقي ساعات عملنا مرتفعة ؟ |
Ouve, ficaremos a noite toda acordados se for preciso. | Open Subtitles | أسمع ، سنبقي مستيقظين طوال الليل إذا إضطررنا لذلك |
Tudo em que eu penso é em como nos Manteremos todos vivos, mas não temos escolha. | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه هو كيف سنبقي الجميع أحياء، ولكن لا نملك خيار |
Manteremos a sua secretária livre, em todo o caso. | Open Subtitles | حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة |
Tudo que eu queria... era viver em paz, e é por isso que Manteremos a atenção em você. | Open Subtitles | كلماأردته... هو العيش في سلام الذي هو السبب في أننا سنبقي الضوء عليك |
Até que cheguem aqui nós apenas mantemos o prédio sob vigilância. | Open Subtitles | الى ان يصلوا الى هـنـا سنبقي المبني تحت المراقبه |
Então mantemos os vasopressores e a nutrição parentérica até estar pronto. | Open Subtitles | إذا سنبقي الأجهزة تعمل، أبقيه على التغذية الوريدة حتى يصبح مستعدًا. |
mantemos isto entre nós, se prometeres não deixar armas por aí. | Open Subtitles | سنبقي هذا السر بيننا إن أقسمت على عدم ترك المسدسات مرميّة في الأنحاء |
Então ficamos com o ouro e com esse pequeno merdas? | Open Subtitles | إذن لقد حصلنا على الذهب و سنبقي هذا العاهر اللعين؟ |
Ou te dizem: "ficamos com o currículo" ou então, "é demasiado qualificado". | Open Subtitles | هو أمّا، "نحن سنبقي تطبيقك على الملف "، أو "أنك فوق المطلوب" |
Não, não, não, não, nem pensar, nós ficamos aqui. | Open Subtitles | لا ، لا ، تباَ لذالك ، سنبقي هنا |
Ainda não. Mas Vamos ficar de olho em ti. Não te esqueças. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكننا سنبقي أعيننا عليك لا تنس ذلك |
Para ser franco, acho-o demasiado qualificado, mas Vamos ficar com o seu currículo. | Open Subtitles | بصراحة، قد تكون فوق المطلوب سنبقي تطبيقك على الملف |
Estamos à espera que chegue outro comboio, por isso Vamos ficar aqui algum tempo. | Open Subtitles | نحن ننتظر القطار القادم و سنبقي ننتظر هنا لفترة |
Vamos manter a América a Nação mais forte do Mundo. | Open Subtitles | نحن سنبقي أمريكا الدولة الأقوى في العالمِ |
Sim, Senhor. Vamos manter a S.I. informada com actualizações em tempo real. | Open Subtitles | نعم سيدي، سنبقي الأمن الداخلي على علم بالوضع |
O Coronel Turner e eu ficaremos no quartel-general até ao fim da operação. | Open Subtitles | كولونيل "تيرنر" وانا سنبقي في القيادة لحين انتهاء العملية |
Mas, se vamos continuar, temos de arranjar outro sítio. | Open Subtitles | لكن لو سنبقي على عمل هذا فيجب علينا ايجاد مكان اخر للمزاولة. |