"سنة القادمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos
        
    • os próximos
        
    E tudo funcionará com base no sol nos próximos 25 anos. TED ويعمل كل شيء قبالة الشمس لمدة الـ 25 سنة القادمة
    Perdemos cerca de uma língua por semana e segundo as estimativas, metade das línguas do mundo desaparecerão nos próximos 100 anos. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    E isto é apenas nos próximos milhares de anos. TED وهذا فقط ما سيحدث خلال الألف سنة القادمة.
    Depois de 114 anos de espera, há finalmente uma esperança no que podemos alcançar nos próximos 10 ou 20 anos. TED بعد 114 عام من الانتظار، لدينا اليوم أمل حقيقي بما يمكن تحقيقه خلال العشر أو العشرين سنة القادمة.
    Prefere passar os próximos 20 anos em psicoterapia ou uma hora e meia numa sala de operações? Open Subtitles أتود تضييع الـ 20 سنة القادمة في العلاج النفسي أو ساعة ونصف في غرفة العمليات؟
    Queres passar 125 anos a tomar pequeno almoço com ela? Open Subtitles أتريدين قضاء الـ 125 سنة القادمة مع تلك المرأة؟
    Mas em vez disso vai apodrecer na choça por 20 anos. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة.
    Obrigada pelo convite, Desmond, mas estou ocupada durante os próximos 14 anos. Open Subtitles شـكرا على دعوتك ديزموند ولكني اظن اني مشغولة لل14 سنة القادمة
    Nos próximos mil milhões de anos inflará para mais de 100 vezes o seu tamanho original-- uma gigante vermelha. Open Subtitles خلال المليار سنة القادمة ستُصبح مُنتفخة إلى أكثر من مائة مرة من حجمها الطبيعي نجم عملاق أحمر
    À direita, vemos a variação do nível do mar prevista por estes modelos para os próximos 100 anos. TED إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة.
    A China vai construir 300 novas cidades nos próximos 20 anos. TED الصين ستبني 300 مدينة جديدة في العشرين سنة القادمة .
    Isto é como a ciência do cérebro. Estas memórias vão ser uma tecnologia fundamental, que vai levar-nos a mudanças incríveis nos próximos 100 anos. TED ستكون تقنية أساسية, و ستقود إلى تغيرات غير معقولة في 100 سنة القادمة.
    O problema é que ela ainda não é grande coisa nem o será, nos próximos 15 ou 20 anos. Faz imensos erros. TED وربما لن يتغير الامر على مدى 15 الى 20 سنة القادمة تقوم بالعديد من الأخطاء
    Suponham que, a dada altura, nos próximos 24 anos, captamos uma linha ténue que nos diz que temos companhia cósmica. TED افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون
    Talvez venha um produto melhor daqui a 20, 30 anos. TED من الممكن أن يأتي منتج أفضل في العشرين أو الثلاثين سنة القادمة.
    Isso dá 40% do mundo a precisar de uma nova construção nos próximos 20 anos. TED وذلك يعني أن 40 في المئة من العالم سوف يحتاجون إلى مبنى جديد يُبنى لهم في العشرين سنة القادمة.
    São quase 80 milhões de pessoas que entrarão para a força de trabalho nos próximos 20 anos. TED أي 80 مليون شخص تقريبًا والذين سيكونون من القوى العاملة في العشرين سنة القادمة.
    Durante os próximos 10 a 15 anos, precisamos de fazer um investimento sem precedentes na preservação da natureza selvagem em todo o mundo. TED خلال 10 إلى 15 سنة القادمة نحتاج لعمل استثمارات غير مسبوقة في المحافظة على البراري حول العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus