Isto é a Lei de Moore nos últimos 100 anos. | TED | هذا هو قانون مور على مدى المئة سنة الماضية. |
Ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. | TED | لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية. |
Mas metade disso foi perdida nos últimos 100 anos. | TED | لكن خلال المئة سنة الماضية, خسرنا نصف ذلك. |
Então, começámos a pensar nisto enquanto empresa, nos últimos 30 anos. | TED | لذلك و خلال الثلاثين سنة الماضية بدأنا كشركة التفكير بالأمر. |
Mas temos que aprender com as lições dos últimos 20 anos. | TED | لكن يجب علينا أن نتعلم من دروس العشرين سنة الماضية. |
mostram que temos feito progressos notáveis nos últimos cem anos. | TED | أظهرت أننا أحرزنا تقدماّ ملحوظاّ في المئة سنة الماضية |
A minha especialidade, cardiologia, é, sem dúvida, uma das maiores histórias de sucesso de um ponto de vista científico dos últimos cem anos. | TED | طب القلب، مجال تخصصي، هو بلا شك أحد الحقول العلمية التي عرفت أكبر عدد من قصص النجاح خلال 100 سنة الماضية. |
São os fotógrafos que documentaram o Lower Ninth nos últimos 40 anos. | TED | هم مصورون قاموا بتوثيق منطقة التسع الأسفل خلال ال40 سنة الماضية. |
Ambos passámos os últimos 18 anos a acusar esta mulher. | Open Subtitles | أمضينا نحن الأثنين ال18 سنة الماضية ندين تلك المرأة |
Pela surra que eu me dei nos últimos 40 anos. | Open Subtitles | أم من الضرب الذى تلقيته خلال الاربعين سنة الماضية |
Se não tivesse casado contigo, não me odiaria pelos últimos 30 anos! | Open Subtitles | لو لم أتزوجك لما كنت كرهت حياتي في 30 سنة الماضية |
Levei a alegria a vossas casas durante 3 dias por semana, 18 semanas por ano, de 12 dos últimos 25 anos. | Open Subtitles | لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية |
Mais outro em Dezembro de 2004, 2003 1998, 1992. Foram dez ao todo, nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | وآخر بديسمبر 04 , 03 , 98 , 92 عشرة منهم خلال العشرين سنة الماضية |
O homem produziu alguns dos melhores filmes dos últimos 20 anos! | Open Subtitles | الرجل أنتج العديد من الأفلام الجيدة في العشرين سنة الماضية |
Passaram os últimos 15 anos a transformá-la numa assassina. | Open Subtitles | لقد قضوا 15 سنة الماضية يدربونها على القتل |
Estamos em vias de colocar em risco o equilíbrio climático, que nos permitiu desenvolver ao longo de mais de 12.000 anos. | Open Subtitles | نحن في صدد التعرض المباشر لعملية التوازن المناخي اللتي كانت تساعدنا على التطور طوال الأثنا عشر ألف سنة الماضية |
Por isso temos servido o Godric, nos últimos 40 anos. | Open Subtitles | ولهذا نحصل على قهوة غودريك للـ 40 سنة الماضية |
Tem cadastro em sete estados desde há cinquenta anos. | Open Subtitles | لديه سجلّ بسبع ولايات بالرجوع للخمسين سنة الماضية |
- Está bem. Ótimo. Vamos recapitular os últimos 15 anos. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، جيد. دعينا نتعرف، في 15 سنة الماضية |
O teu trabalho vai ser examinar vinte anos de casos antigos. | Open Subtitles | المهمة هي عُد إلى العشرين سنة الماضية وتفقّد القضايا الباردة. |