Ela está a cerca de 359 milhões de anos-luz da Terra. | TED | فهي تبعد بما يقارب 359 مليون سنة ضوئية عن الأرض |
Então, aquela estrela também está a 50 milhões de anos-luz de distância. | TED | إذا هذا النجم أيضا يبعد حوالي 50 مليون سنة ضوئية عنا |
Lembrem-se que estamos a 7500 anos-luz de distância de Eta Carinae. | Open Subtitles | تذكروا نحن على بعد 7500 سنة ضوئية من إيتا كارينا |
Elas conduzem-nos ao sistema Orion 3 milhões de anos luz de distância. | Open Subtitles | تؤدي إلى مجرة الجوزاء اللامعة على مسافة ثلاثة ملايين سنة ضوئية |
O nosso sistema solar está na borda da Via Láctea enquanto o buraco negro supermaciço mais próximo está a cerca de 26 000 anos luz da Terra. | TED | نظامنا الشمسي يقع على حافة درب اللبانة بينما يبعد أقرب ثقب أسود مهول عن الأرض بحوالي 26.000 سنة ضوئية. |
Por isso, não estou a mais do que um ano luz de onde estava, e estou na mesma zona temporal. | Open Subtitles | لذا، فهذا المكان لا يبعد أكثر من سنة ضوئية وحيدة من المكان الذي كنت فيه من قبل، وأنا في نفس الزمن. |
O que fizemos está dobrado sobre si mesmo, formando um túnel, um atalho entre uma localização no espaço-tempo e outra, a anos-luz de distância. | Open Subtitles | ما فعلناه مطوي من الأعلى من خلال تشكيل نفق أو طريق مختصر بين مكان واحد في الزمان والمكان لآخر سنة ضوئية |
A hamburgueria mais próxima fica a 300 milhões de anos-luz. | Open Subtitles | و أقرب مطعم يبعد عنك 300 مليون سنة ضوئية |
Estamos a 12 mil milhões de anos-luz do limite. | TED | نحن على بُعد 12 مليار سنة ضوئية من النهاية. |
14 mil milhões de anos-luz naquela direção e 14 mil milhões de anos-luz naquela outra a temperatura é a mesma. | TED | 14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه و14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه، بنفس الحرارة. |
♪ Estamos a 13,7 mil milhões de anos-luz ♪ ♪ da berma do universo observável ♪ | TED | ♫ نحن على بعد 13.7 مليار سنة ضوئية ♫ ♫ من حافة الكون الملاحظة ♫ |
Um gigaparsec são três mil milhões de anos-luz, essa é a escala. | TED | ولذا الجيجابارسيك "gigaparsec" يساوي 3 بلايين سنة ضوئية..وهذه هي وحدة القياس. |
E a próxima estrela está a 4,2 anos-luz de distância, quer dizer, a sua luz demora 4,2 anos a chegar aqui. | TED | وأقرب ثاني نجم يبعد 4.2 سنة ضوئية ، وهذا يعني أن الضوء يستغرق 4.2 سنة ليصل إلينا. |
Achas-te muito bom, a fazer-me isto a seis biliões de anos-luz de distância? | Open Subtitles | أتفكر بمادتكَ تفعل ذلك بي عن بعد 6 مليارات سنة ضوئية |
Bem, está a 320 milhões de anos-luz de distância. | Open Subtitles | حسنا انها على بعد 320 مليون سنة ضوئية |
A quase 4 mil anos-luz de distância, nuvens luminosas suspensas no espaço em redor do que foi em tempos uma estrela como o nosso Sol. | Open Subtitles | على بعد 4 الاف سنة ضوئية تقريباً سحب فضائية مضيئة معلقة تحيط بما كان يوماً ما نجم مثل شمسنا تماماً |
E a fronteira da nossa galáxia está a 75 000 anos luz de distância e a galáxia mais próxima, a 2,5 milhões de anos-luz. | TED | وطرف مجرتنا يبعد 75,000 سنة ضوئية ، وأقرب مجرة لنا 2.5 مليون سنة ضوئية. |
De acordo com estes números, viajámos quatro milhões de anos luz. | Open Subtitles | طبقا لهذة القراءات لقد سافرنا أكثر من أربعة ملاين سنة ضوئية |