Muito bem, eu sei que és uma harmónica, mas neste momento és uma mulher de 40 anos com um belo corpo, na piscina de um hotel. | Open Subtitles | , حسنا , لذا أنا أعرف بأنك ِ هارمونيكا لكن الآن أنت ِ أمرأة بعمر 40 سنة مع جسم جيد في حوض الفندق |
E gostaria de partilhar uma história de amor de 45 anos com os pobres, que vivem com menos de um dólar por dia. | TED | وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً |
Em 2002 eu conheci um empreendedor incrível chamado Amitabha Sadangi da Índia, que tinha vindo a trabalhar durante 20 anos com alguns dos agricultores mais pobres do planeta. | TED | في عام 2002 إلتقيت برجل الأعمال المذهل هذا يسمى أميتابها سادانغي من الهند، الذي كان يعمل ل 20 سنة مع بعض أفقر المزارعين على الأرض. |
Daniel, disseste que voltarias dentro de um ano com a Sha're. | Open Subtitles | دانيال , أنت قلت أنك ستعود الى هناك فى خلال سنة مع " شارى "َ |
Acabei de ver um bebé de um ano com collants. Eu sei. | Open Subtitles | رأيت منشار فقط بعمر سنة مع بعض الجوارب. |
Que será deste mundo dentro de 20 anos com a atual explosão demográfica? | Open Subtitles | كيف سيكون حال كوكبنا بعد 20 سنة مع هذا الانفجار السكاني؟ |
Cortei veludo durante 40 anos com o Harry Alper. | Open Subtitles | صمّمت القطيفة لمدة 40 سنة مع هاري آلبر. |
Espero ter aprendido algo depois de 20 anos com a tua querida mãe. | Open Subtitles | وآمل أن تعلمت شيئا بعد 20 سنة مع الأم العزيزة. |
Eu estava a fazer as malas para partir... e, depois de 25 anos com a minha família... | Open Subtitles | كنت أحزم أمتعتي للرحيل.. وبعد 25 سنة مع عائلتي |
Ele joga cá todos os anos com um amigo. | Open Subtitles | يجب عليه ذلك اقصد, انه يلعب القمار لاكثر من سنة مع صديق |
Tu e eu costumávamos ir todos os anos com as senhoras. | Open Subtitles | أنا وأنت معتادون على الذهاب إلى هناك كل سنة مع السيّدات |
Nós, os médicos, sabemos tratar de adultos de 50 ou 60 anos com diabetes de tipo 2. | Open Subtitles | كأطباء،نعرف كيف نعتني بأشخاص أعمارهم 50 أو 60 سنة مع سكري نوع2 |
Passou 30 anos com um polícia, deve estar farto. | Open Subtitles | حسناً, هو أمضى آخر 30 سنة مع شرطي ربما مرض من كثرة سماع قصص الشرطة |
Técnica de laboratório, 11 anos com o CCD. | Open Subtitles | أختصاصية مختبرات، تدريب 11 سنة مع مركز السيطرة على الأمراض. |
Conheci pacientes que sobreviveram 20 anos com sífilis, mas nunca quase 50. | Open Subtitles | أعرف مرضى قاوموا لعشرون سنة مع مرض الزهري لكن لم يسّبق لي أن أرى من يقاوم للخمسين. |
Essa proporção na América custaria a um casal apenas 5 anos para ganhar, mas na China são 30 ou 40 anos com os preços exorbitantes do mercado imobiliário. | TED | هذه النسبة في أمريكا تستغرق فقط خمس سنوات لتوفيرها، لكن في الصين تحتاج من 30 إلى 40 سنة مع الارتفاع الشديد في أسعار العقارات. |
É estar numa pousada com 300 anos, com uma massagista e 3m de neve lá fora. | Open Subtitles | إنه موجود داخل حانة عمرها 300 سنة مع مومس فرنسية-كندية حيث يوجد في الخارج ثلجاُ بعمق 10 أقدام |
E ter vivido 26 anos com esta doença é fantástico. A realidade é essa. | Open Subtitles | و 26 سنة مع هذا المرض وهذه هي الحقيقة |
Esta mulher esteve passando todas as tardes de quarta-feira por um ano, com o seu marido, num hotel em Paddington. | Open Subtitles | تلك المرأة تقضي كل أربعاء منذ سنة. مع زوجها ، في فندق في "بادينجتون". |
Passas um ano com um tipo a fingir que são marido e mulher e, no final de contas, não o conheces? | Open Subtitles | تعيشين سنة مع شخص ... تتظاهرون بأنكم زوج وزوجة ولا تتعرفين عليه كلياً؟ |
Abri há um ano, com o meu irmão, Danny. | Open Subtitles | افتتحتة منذ سنة مع اخى , دانى |