"سنة ولم" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos e
        
    25 anos e NÃO CONSEGUEM INVENTAR UM NOVO CASTIGO Open Subtitles خمس وعشرون سنة ولم يستطيعوا الخروج بعقاب جديد.
    18 anos, e nunca foi tocado. Open Subtitles عمره 18 سنة ولم يسبق له أن قام بعلاقة غرامية.
    Fugi há 24 anos, e só voltei uma vez. Open Subtitles ستة عشر عاماً هربت منذ أربعة وعشرين سنة ولم أعد سوى مرة واحدة
    Tens 38 anos e nunca tiveste um emprego... ou uma relação que durassem mais de dois meses. Open Subtitles عمرك الآن 38 سنة ولم تمتلك عملا أبدا ولا علاقة دامت أكثر من شهرين ...
    Estou aqui há 16 anos e ainda não me encontraram! Open Subtitles أنا هنا منذ 16 سنة ولم يجدني أحد بعد
    Tenho aquele bar há 14 anos e nunca entrei neste hospital senão agora. Open Subtitles أتعرف , أنا أملك الحانة الموجودة في الجهة المقابلة للشارع لـ14 سنة ولم يسبق لي دخول هذا المستشفى حتى الآن
    O meu colega de quarto de Princeton namorou durante 13 anos e o casamento não durou oito meses. Open Subtitles شريك سكني في الجامعة قام بالشيء الصحيح واعد صديقته لمدة 13 سنة ولم يدم زواجه أكثر من 8 أشهر
    Ando à "boleia" há 12 anos e não tenho contrato? Open Subtitles لقد صبرت لـ12 سنة ولم أحصل على أي عدالة
    Mandei uma queca contigo há 20 anos e nunca me vi livre disso! Open Subtitles مارسة الحب معك منذ 20 سنة ولم أسمع النهاية لهذا أبداً
    Estou aqui há 15 anos e nunca tivemos um acidente destes. Open Subtitles إسمع، أنا هنا منذ خمسة عشر سنة ولم يصادفنا حادث مثل هذا من قبل
    Sabes, tenho este bar há 40 anos e nunca tive uma conta que fosse perto de mil dólares. Open Subtitles كنت أدير هذه الحانة لمدة 40 سنة ولم أحصل على فاتورة قريبة من الألف حتى
    Foste a minha mãe por 16 anos e esperaste até hoje para dizeres-me isto? Open Subtitles لقد كنتِ والدتي ل16 سنة ولم تخبريني هذا من قبل
    Tinha 15 anos e não me deixavam passar da porta da rua. Open Subtitles كان عمري 15 سنة ولم يكن مسموحاً لي أن أغادر عتبة المنزل.
    Estamos no negócio de limpeza há mais de mil anos e os negócios nunca estiveram melhores. Open Subtitles و نحن كنا نعمل على إصلاح الاعمال لألف سنة ولم يكن العمل أفضل من ذلك
    Obrigado a trabalhos pesados debaixo do calor sul africano de 38 graus durante 27 anos, e fê-lo sem problemas. Open Subtitles نيلسون مانديلا " قضى 27 عاماً في سجن جنوب أفريقي " ضربوه وعذبوه كل يوم لـ 27 سنة ولم يحصل معه أي مشكلة
    Estou a falar dum tipo que tem 19 anos e nunca cresceu. Open Subtitles أتحدث عن شخص بعمر 19 سنة ولم ينضج للآن
    Ela trabalha aqui há 20 anos e disse que nenhum Novarro trabalhou aqui, mas que talvez o possa encontrar no Hospital Angeles Juarez. Open Subtitles عملت هنا 20 سنة ولم ترى هذا الأسم مسبقاً. حاول مشفى "لوس خواريز".
    Estou vivo há mais de 2000 anos, e nem todos eles foram bons. Open Subtitles عشت لأكثر من ألفي سنة ولم تكن كلها جيدة
    Cheguei há 28 anos, e nunca mais de cá saí. Open Subtitles لقد وصلت قبل 28 سنة ولم أرحل
    Estou aqui há 12 anos e nunca fui ao Sea World. Open Subtitles أنا هنا منذ 12 سنة ولم يسبق وزرت منتزه (سيوورد) البحري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus