"سنتحدّث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falamos
        
    • falaremos
        
    • Vamos falar
        
    • Conversamos
        
    • conversar
        
    • Conversaremos
        
    Falamos sobre isto quando voltarmos para casa, está bem? Open Subtitles اسمع، سنتحدّث بهذا الأمر عندما نعود للبيت، حسناً؟
    Bem, quando concederes ao teu rival ser Governador, então Falamos. Open Subtitles حسناً، حينما تعترف لمنافسك على منصب الحاكم حينها سنتحدّث.
    Diz ao teu avô que volto dentre de umas horas e depois Falamos. Open Subtitles أخبر جدك إنني سأرجع خلال ساعتين وبعدها سنتحدّث
    Não, falaremos com ela quando soubermos exactamente o que vai acontecer. Open Subtitles ــ لا سنتحدّث معها بعد أن نعلم بالضبط ماذا يحصل
    falaremos de tudo e faremos coisas interessantes. Open Subtitles سنتحدّث عن أشياء مذهلة, و سنقوم بأشياء ممتعة و مهمّة ‪
    Vamos falar disso esta semana. Queria contar-te. Open Subtitles سنتحدّث عن الأمر خلال هذا الإسبوع أردت أن أخبرك
    Conversamos amanhã quando essa merda sair do seu corpo. Open Subtitles سنتحدّث غدًا حين تخرج تلك الترهّات من جسدك.
    Não estás a pensar com clareza, vamos conversar amanhã. Open Subtitles أنت لا تفكّر بوضوح. سنتحدّث حول هذا غداً.
    Ponha aquela cassete nas minhas mãos e depois Falamos disso. Open Subtitles وضعت ذلك الشريط في أيديي، ونحن سنتحدّث عنه.
    Técnicos, isso significa gelo seco. Falamos disso depois. Open Subtitles معدي الأجهزة الموسيقية, هذا يعني ثلجا جافا سنتحدّث عن هذا لاحقا
    Falamos um pouco e depois fornicamos. É diferente para as miúdas como eu. Open Subtitles سنتحدّث قليلا ، ثم نسكر الأمر مختلف لفتيات مثلي
    Tenho de ir à biblioteca antes que feche, mas Falamos disto mais tarde. Open Subtitles عليّ الوصول للمكتبة قبل أن تغلق ولكننا سنتحدّث عن هذا لاحقاً، اتفقنا؟
    A noite foi longa. Falamos sobre isto depois. Open Subtitles لقد كانت ليلة حافلة سنتحدّث بشأنها لاحقاً
    Sobrevivam às próximas 24 horas, e depois Falamos. Open Subtitles حاولا النجاة خلال الـ 24 ساعة المقبلة و سنتحدّث
    Leva-me para casa e acabou. falaremos sobre isto no avião. Open Subtitles لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة
    Mas falaremos sobre isso quando aí chegar. Está bem? Open Subtitles ولكنّنا سنتحدّث بذلك الشأن عند وصولي، حسناً؟
    Sobre isso falaremos mais tarde. Estavas a dizer? Open Subtitles حسناً، سنتحدّث عن هذا لاحقاً ماذا كنت تقول؟
    Em vez disso, Vamos falar com um homem que comprou um gelado de cone. Open Subtitles بدلاً من هذا سنتحدّث إلى الرجل الذي اشترى مخروط بوظة
    Vamos falar com o Presidente da Landshark, Tom Sterling. Open Subtitles بعد دقائق سنتحدّث للمدير التنفيذي لشركة لاند شارك , توم ستيرلينغ
    Não interessa o que ele quer. Isto é o que Vamos falar em vez disso. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا يريد إليكم ما سنتحدّث عنه في المقابل
    Então, acho que salvei sua vida, entre, Conversamos sobre isto lá dentro. Open Subtitles أظنّ أنّ هذا يعني أنني أنقذت حياتكِ تعالي للداخل، سنتحدّث عن ذلك هناك
    Temos de conversar sobre calão policial. Open Subtitles أخبركِ شيئاً أنا وأنتِ سنتحدّث عن أمور الشرطة
    Conversaremos os dois quando eu regressar. Open Subtitles سنتحدّث عن كلّ شيء عندما أصل إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus