O objectivo é que, quando todo o programa funcionar, seremos capazes de ter acesso a algumas das melhores mentes do mundo. Para sempre. | Open Subtitles | الهدف يكمن في أنه حالما يتقدم البرنامج، سنتمكّن من ولوج أعظم العقول البشرية إلى الأبد. |
Não importa o que façamos, seremos sempre capazes... de ouvir sua voz. | Open Subtitles | وأياً كان ما سنفعله من الآن فصاعداً... سنتمكّن دوماً... من سماع صوته |
Seremos capazes de mudar as leis da magia. | Open Subtitles | سنتمكّن مِنْ تغيير قوانين السحر |
Agora que pode ver como o vírus afecta os humanos a cada minuto, bem como usar estes sujeitos como cobaias para autópsia, poderemos seguir em frente. | Open Subtitles | الآن بإمكانها رؤية كلّ دقيقة لكيفيّة تأثير الفيروس على البشر و بوجود هذه الجثث لتشريحها سنتمكّن من المضيّ للأمام |
Se nos despacharmos, poderemos gastar as nossas fortunas na Macedónia. | Open Subtitles | إنْ أسرعنا، سنتمكّن مِنْ إنفاق أموالنا في "مقدونيا" |
vamos conseguir levá-lo até Camp Pendleton antes do meio-dia. | Open Subtitles | سنتمكّن من نقلها إلى "كامب بندلتون" قبل الظهيرة. |
Vou ser honesto. Acho que mesmo se levarmos o livro, não vamos conseguir partir o Ceptro. | Open Subtitles | إذن سأصدُقك القول بإنني لا أظننا سنتمكّن من تحطيم القضيب حتى لو حُزنا الكتاب. |
Seremos capazes de viajar entre mundos. | Open Subtitles | سنتمكّن مِنْ عبور العوالم. |
A frequência na qual a Olivia emite será também a frequência no epicentro da intersecção dimensional, o que significa que deveremos ser capazes de identificar a localização exacta onde os dois universos se sobrepõem. | Open Subtitles | التردّد الذي تصدره (أوليفيا) سيكون التردّد ذاته لمركز التقاطع البعديّ... أيّ أنّنا سنتمكّن مِن تحديد الموقع بدقّة حيث يتداخل الكونان. |
Então como poderemos visitá-lo? | Open Subtitles | إذن كيف سنتمكّن من زيارته؟ |
Perdeu muito sangue. Quando é que poderemos falar com ele? | Open Subtitles | متى سنتمكّن من التحدث معه؟ |
Uma vez reconstruído, poderemos encontrar uma pista que a leve rapidamente aos aliados dos suicidas antes do FBI. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}و حالما نعيدُ تشكيله، سنتمكّن من رفعِ بصمةٍ و الإشارة إلى حلفاءِ الانتحاريّ. -قبل المباحث الفيديراليّة . |
Só não percebo como é que vamos conseguir fazer isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف سنتمكّن من تنفيذ هذا. |
Acho que não vamos conseguir mover isto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّنا سنتمكّن مِن تحريكها |
O plano é esse. Estamos perto de Burnham. Nós saímos bem tarde, então só vamos conseguir chegar à Louisiana. | Open Subtitles | إليك الخطة، نحن الآن خارج "برمننغهام" ونحنُ متأخرين سلفاً، لذا سنتمكّن فقط |
Isso é tudo muito bom, pessoal, mas eu não acho que nós vamos conseguir entrar na Citadela. | Open Subtitles | إذن، كيف سنتمكّن مِن دخول القلعة؟ |