Há dois anos que não discuto com a minha mulher. | TED | لم أتنازع مع زوجتي خلال سنتين. وهذا شعور عظيم. |
Há uns dois anos resolvi escrever sobre a procrastinação. | TED | قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل |
Introduziram-no secretamente na cadeia, com dois anos, escondeu-se sob as saias dela porque ela não suportava viver sem ele. | TED | تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه |
Passei quatro anos em Spandau, dois anos na academia de guerra. | Open Subtitles | انا قضيت اربع سنوات فى سبانداو سنتين فى اكاديميه الحرب |
Hoje acabei uma coisa que demorei dois anos a fazer. | Open Subtitles | لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين |
- Näo. Väo cortar dois anos por bom comportamento. | Open Subtitles | سوف يخرجوك قبل أخر سنتين لحسن السيرة والسلوك. |
Esse livro está aqui há dois anos, ninguém quer comprá-lo. | Open Subtitles | هذا الكتاب هناك منذ سنتين لا يريد أحد شرائه |
Comecei a encontrar-me com uma mulher à dois anos | Open Subtitles | لقد بدئت بمواعدة هذه المراءة قبل حوالي سنتين |
Foi o Melhor Filme há dois anos e eu não sei? | Open Subtitles | حائز جائزة أفضل فلم قبل سنتين وأنا لا أعرفه ؟ |
É onde estarei dentro de dois anos e três meses. | Open Subtitles | انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر |
Disseste que seriam três meses. Já vai em dois anos. | Open Subtitles | قلت أن هذا سيستمر لثلاثة أشهر وقد مرت سنتين |
dois anos Depois Escola de Mergulho e Salvamento Bayonne, Nova Jersey | Open Subtitles | بعد سنتين مدرسة البحرية الامريكية للغطس و الإنقاذ بايون, نيو |
Não se oferece uma caixinha de veludo à namorada de dois anos sem um anel de noivado lá dentro! | Open Subtitles | أنت لا تعطي لصديقتك منذ سنتين علبة مخملية صغيرة في عيد الميلاد ولا يوجد فيها خاتم خطبة |
Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. | Open Subtitles | . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني |
Tomei conta de ti quando precisaste, sustentei-te durante dois anos! | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك لاكثر من سنتين انت تدين لى |
Há dois anos, declararam uma República Socialista em Astúrias. | Open Subtitles | منذ سنتين مضت أعلنت الجمهورية الإشتراكية في أستونيا |
Tal como teve de ser feito há dois anos, quando fomos destacados. | Open Subtitles | تماما كما كان الوضع قبل سنتين عندما تم توكيلنا لأول مرة |
E vão passar dois anos, e continuaremos a falar disto. | Open Subtitles | التالي نحن سنستمر في الحديث عن هذا لمدة سنتين |
Na verdade,é a primeira vez em dois anos que posso pensar. | Open Subtitles | بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها |
É a pura verdade, esperei dois anos, naquela merda por ti. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة لقد إنتظرت سنتين لهذا الهراء، من أجلك |
Há alguns anos, desde a última vez que voltou a consumir. | Open Subtitles | منذ أكثر من سنتين منذ آخر مرّة أقلع عن التعاطي |
Fizemos um combate de boxe uns anos depois de casarmos. | Open Subtitles | لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا |