"سنتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois anos
        
    • alguns anos
        
    • uns anos
        
    • de dois
        
    • durante dois
        
    dois anos que não discuto com a minha mulher. TED لم أتنازع مع زوجتي خلال سنتين. وهذا شعور عظيم.
    Há uns dois anos resolvi escrever sobre a procrastinação. TED قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل
    Introduziram-no secretamente na cadeia, com dois anos, escondeu-se sob as saias dela porque ela não suportava viver sem ele. TED تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه
    Passei quatro anos em Spandau, dois anos na academia de guerra. Open Subtitles انا قضيت اربع سنوات فى سبانداو سنتين فى اكاديميه الحرب
    Hoje acabei uma coisa que demorei dois anos a fazer. Open Subtitles لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين
    - Näo. Väo cortar dois anos por bom comportamento. Open Subtitles سوف يخرجوك قبل أخر سنتين لحسن السيرة والسلوك.
    Esse livro está aqui há dois anos, ninguém quer comprá-lo. Open Subtitles هذا الكتاب هناك منذ سنتين لا يريد أحد شرائه
    Comecei a encontrar-me com uma mulher à dois anos Open Subtitles لقد بدئت بمواعدة هذه المراءة قبل حوالي سنتين
    Foi o Melhor Filme há dois anos e eu não sei? Open Subtitles حائز جائزة أفضل فلم قبل سنتين وأنا لا أعرفه ؟
    É onde estarei dentro de dois anos e três meses. Open Subtitles انها أين سأكون أنا بعد سنتين و ثلاث أشهر
    Disseste que seriam três meses. Já vai em dois anos. Open Subtitles قلت أن هذا سيستمر لثلاثة أشهر وقد مرت سنتين
    dois anos Depois Escola de Mergulho e Salvamento Bayonne, Nova Jersey Open Subtitles بعد سنتين مدرسة البحرية الامريكية للغطس و الإنقاذ بايون, نيو
    Não se oferece uma caixinha de veludo à namorada de dois anos sem um anel de noivado lá dentro! Open Subtitles أنت لا تعطي لصديقتك منذ سنتين علبة مخملية صغيرة في عيد الميلاد ولا يوجد فيها خاتم خطبة
    Foi o fim de um relacionamento de dois anos com a Vera, a única mulher que quis um filho meu. Open Subtitles . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني
    Tomei conta de ti quando precisaste, sustentei-te durante dois anos! Open Subtitles لقد أعتنيت بك لاكثر من سنتين انت تدين لى
    dois anos, declararam uma República Socialista em Astúrias. Open Subtitles منذ سنتين مضت أعلنت الجمهورية الإشتراكية في أستونيا
    Tal como teve de ser feito há dois anos, quando fomos destacados. Open Subtitles تماما كما كان الوضع قبل سنتين عندما تم توكيلنا لأول مرة
    E vão passar dois anos, e continuaremos a falar disto. Open Subtitles التالي نحن سنستمر في الحديث عن هذا لمدة سنتين
    Na verdade,é a primeira vez em dois anos que posso pensar. Open Subtitles بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها
    É a pura verdade, esperei dois anos, naquela merda por ti. Open Subtitles هذه هي الحقيقة لقد إنتظرت سنتين لهذا الهراء، من أجلك
    alguns anos, desde a última vez que voltou a consumir. Open Subtitles منذ أكثر من سنتين منذ آخر مرّة أقلع عن التعاطي
    Fizemos um combate de boxe uns anos depois de casarmos. Open Subtitles لقد قمنا بمباراة الملاكمة هذه بعد سنتين من زواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus