"سنجعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazê-lo
        
    • Fazemo-lo
        
    • Vamos pô-lo
        
    • faremos
        
    • fazer com
        
    Vamos apanhar este demónio e em vez de o banirmos como fazemos normalmente, vamos fazê-lo falar da Tríade. Open Subtitles إننا سنصطاد هذا الشيطان عوضاً عن قهره كما نفعل عادةً، و سنجعله يتحدَّث عن "ثُلاثي الشرّ"
    Vamos pô-lo em pelota, atirá-lo ao rio e depois fazê-lo correr para casa nu. Open Subtitles نحن نخطط لتعريته و إلقاءه في النهر ثم سنجعله يركض للمنزل عارياً
    Acho que vamos ter que fazê-lo arrepender-se dessa decisão. Open Subtitles حسناً , أظن اننا سنجعله يندم على هذا القرار
    Estou certa que nos dá uma recompensa justa. E depois Fazemo-lo duplicá-la. Open Subtitles متأكّدة أنه سيعرض علينا مبلغ جيّد ثم سنجعله يضاعف المبلغ
    Fazemo-lo comprar as armas e ser preso. Open Subtitles ليس طريقة سحرية , سنجعله يشتري الأسلحة ومن ثم يتم ألقاء القبض عليه
    Devi ter notado que algo andava errado na noite do casamento quando sua família dançava perto da minha mesa e cantava: "O faremos em um de nós!". Open Subtitles l كان يجب أن يعرف شيء كان خاطئ في ليل العرس عندما عائلتها رقصت حول منضدتي هتاف، " نحن سنجعله أحدنا! "
    O que quer que esteja a consumir-te, meu velho, vamos fazer com que pare. Open Subtitles مهما كان ما تتحدث عنه يابني سنجعله يتوقف
    Vamos prendê-lo e fazê-lo pagar. Open Subtitles سوف نعتقله ومِن ثَمّ سنجعله يدفع ثمن جرائمه
    Nós vamos fazê-lo pensar que o nosso caso é forte, para fazê-lo confessar. Open Subtitles سنجعله يعتقد أنّ قضيّتنا أقوى ممّا تبدو عليه، ونحمله على الاعتراف.
    Vai ficar tudo bem. Vamos fazê-lo pagar. Open Subtitles سيكون الأمرُ على ما يرام نحنُ سنجعله يدفع الثمن
    Com apenas alguns dias lá fora no gelo, iremos fazê-lo esquecer quem ele é? Open Subtitles و إننا بعد بضعة أيام على الجليد سنجعله ينسى ما حقيقته ؟
    - Vamos fazê-lo espirrar! - fazê-lo espirrar? Open Subtitles ـ نحن سنجعله يعطس ـ نجعله يعطس ؟
    Fazemo-lo crer que há uma rebelião a leste e será obrigado a ir pela floresta. Open Subtitles سنجعله يظن أنَّ هُناك تمرد يُجهّز في الشرق فلا يُصبح لديه خيار إلا الدخول في الغابة
    Fazemo-lo parecer um polícia com megafone, refractando as ondas sonoras em várias texturas e curvaturas de cerâmica antiga. Open Subtitles سنجعله يبدو كشرطي مع مكبرات صوت عن طريق كسر أشعة الصوت من خلال قماش معدل و تقويس الفخار باكرا
    Mas Fazemo-lo se for preciso. Open Subtitles ولكننا سنجعله شهيدا اذا اردنا ذلك
    Agora, Fazemo-lo falar. Open Subtitles الأن سنجعله يتكلم
    Fazemo-lo compreender. Open Subtitles سنجعله يفهم
    Vamos pô-lo o mais confortável possível, mas o cancro já alastrou aos pulmões. Open Subtitles سنجعله مرتاحاً بقدر ما نستطيع. ولكن بعد إنتشار السرطان إلى رئتيه.
    Vamos pô-lo a tocar pianinho. Open Subtitles سنجعله يعزف بعض البيانو
    Nós faremos dele um guerreiro que nenhum gaulês jamais viu. Open Subtitles سنجعله أفضل محارب رايته مديــنة " جاول " في حياتها
    Agora vamos fazer com que ele ataque alguém, e apanhamo-lo em flagrante. Open Subtitles سنجعله يغازل أحدا و من ثم سنمسك به متلبسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus