"سنحتاج إلى بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos precisar de
        
    Vamos precisar de provar ao Ludlow que realmente temos o Tyler. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض دليل على ودلو أن لدينا فعلا تايلر.
    Parece que Vamos precisar de pôr gasolina. Open Subtitles بالواقع، يبدو أننا سنحتاج إلى بعض الوقود.
    Talvez o façam. Mas Vamos precisar de incentivos líquidos. Open Subtitles ربما نستطيع هذا لكننا سنحتاج إلى بعض الإقناع السائل
    Sabes, acho que Vamos precisar de dinheiro. Open Subtitles أتعلمين من المحتمل بأننا سنحتاج إلى بعض المال
    Acho que Vamos precisar de água. Eu... volto já. Open Subtitles أظنّنا سنحتاج إلى بعض الماء، سأعود حالاً
    Vamos precisar de aspirar. Preparem o aspirador. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض الشطف، لتجهزوا مضخة الشطف.
    Vamos precisar de meimendro, sangue de cigana e raiz de cicuta. Open Subtitles حسناً ، سنحتاج إلى بعض المخدر . "و دم الغجر و جذر " الشوكران
    Mas Vamos precisar de ajuda. Open Subtitles ولكننا سنحتاج إلى بعض المساعدات
    Vamos precisar de algumas informações antes. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض المعلومات أولاً
    Vamos precisar de dinheiro. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض المال.
    Vamos precisar de ajuda. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض العون.
    Vamos precisar de artilharia. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض الإمدادات
    Roshi, Vamos precisar de ferramentas de escavação. Open Subtitles "روش" ... سنحتاج إلى بعض أدوات التنقيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus