"سنحت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiveste
        
    • tiveres
        
    • pôde
        
    • Teve
        
    • podias
        
    • tivesses
        
    tiveste uma oportunidade de colaborar nisto, e não quiseste. Não te metas. Open Subtitles سنحت لك الفرصه في ان تدخل بهذه المسأله , لكنك رفضت
    Devias ter aceite a minha oferta quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك القبول بعرضي عندما سنحت لك الفرصة
    Porque não o mataste quando tiveste oportunidade e és um imbecil? Open Subtitles ..لأنك لم تقتله حينما سنحت لك الفرصة كما أنك مغفل كبير
    Isso está mau. Devias dar uma olhada nisso quando tiveres oportunidade. Open Subtitles هذا سيىء، كان عليك مُشاهدة هذا عندما سنحت لك الفرصة.
    Devias ter tratado dela quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان يجب ان تتخلص منها عندما سنحت لك الفرصه.
    Porque é que não as mataste quando tiveste oportunidade? Open Subtitles لماذا لم تقتلهم عندما سنحت لك الفرصة ؟
    É a hipótese que não tiveste durante o dia de hoje de ajudar alguém necessitado. Open Subtitles انظر .. انها الفرصة الوحيدة طوال اليوم التي سنحت لك فيها الفرصة ان تساعد شخص يحتاج للمساعدة
    Devias ter matado aquela coisa quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان عليك أن تقتل ذلك الشيء حين سنحت لك الفرصة.
    Seu tolo! Tu devias tê-lo matado quando tiveste a hipótese. Open Subtitles أيها الأحمق، كان يجب أن تقتله عندما سنحت لك الفرصة
    Devias ter partido quando tiveste a oportunidade. Open Subtitles كان يجب عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة.
    Não transformaste Megatron em sucata, quando tiveste hipótese. Open Subtitles لم تقضي على ميجاترون عندما سنحت لك الفرصة العديد من الفرص، في الواقع
    Devias ter-me tomado quando tiveste a oportunidade. Não! Não. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني حينما سنحت لك الفرصة كل شيء بخير اعطيني هذه
    Aposto que terias preferido fugir comigo quando tiveste a oportunidade. Open Subtitles أراهن أنك تود الآن لو أنك هربت معي عندما سنحت لك الفرصة
    Não queres. tiveste muitas hipóteses. Open Subtitles أنت لا تريدين ذلك فقد سنحت لك الفرصة لقتلي مرات عديدة
    tiveste oportunidade de analisar a amostra que te dei? Open Subtitles هل سنحت لك الفُرصة لتحليل العيّنة التّي أعطيتُكَ إيّاها ؟
    O meu conselho é, se tiveres hipótese, mata-o tu mesmo. Open Subtitles و إذا سنحت لك الفرصة تطلق عليه في الرأس بنفسك
    Talvez possas dar uma olhadela nisso se tiveres oportunidade. Open Subtitles ربما بامكانك القاء نظرة على هذا اذا سنحت لك الفرصة
    Se tiveres oportunidade, diz a Nerissa... Open Subtitles إذا سنحت لك الفرصة.. أخبر نيريسا
    Devia tê-los morto enquanto pôde. Open Subtitles كان يجب عليك قتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة
    Pai, Teve oportunidade de ler o que lhe dei? Open Subtitles أبي، هل سنحت لك الفرصة لقراءة ما أعطيتك؟
    Devias ter levado a minha mãe a dançar quando podias... Open Subtitles كان عليك أن تأخذ أمي إلى الرقص عندما سنحت لك الفرصة
    Então não hesitarias em matá-lo se tivesses a oportunidade. Open Subtitles فأنتَ فعلاً مستعدّ لقتله إنْ سنحت لك الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus